Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на Прокуратурата на Република България
Прокуратура на Република България
Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на Прокуратурата на Република България.
Краен срокСрокът за получаване на офертите беше 2012-04-04. Обществената поръчка беше публикувана на 2012-02-24.
ДоставчициСледните доставчици са споменати в решенията за възлагане или в други документи за обществени поръчки:
Кой? Какво? Къде?
История на обществените поръчки
| Дата | Документ |
|---|---|
| 2012-02-24 | Обявление за поръчка |
| 2012-07-10 | Обявление за възлагане на поръчка |
Обявление за поръчка (2012-02-24)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Услуги по писмени преводи
Количество или обем:
Обща стойност на поръчката: 3 000 000 💰
Метаданни на обявлението
Оригинален език: български 🗣️
Вид на документа: Обявление за поръчка
Естество на договора: Услуги
Регламент: Европейски съюз
Общ терминологичен речник за обществените поръчки (CPV)
Код: Услуги по писмени преводи 📦
Процедура
Вид на процедурата: Открита процедура
Вид на офертата: Кандидатстване за всички лотове
Критерии за награждаване
Икономически най-изгодната оферта
Възлагащ орган
Идентичност
Държава: България 🇧🇬
Вид на възложителя: Министерство или всякакъв друг национален или федерален орган
Име на възложителя: Прокуратура на Република България
Пощенски адрес: бул. "Витоша" № 2
Пощенски код: 1000
Пощенски град: София
Контакт
Интернет адрес: http://www.prb.bg 🌏
Електронна поща: nilkovska@prb.bg 📧
Телефон: +359 28036040 / 29316129 📞
Факс: +359 29316129 📠
Препратка
Дати
Дата на изпращане: 2012-02-24 📅
Краен срок за подаване: 2012-04-04 📅
Дата на публикуване: 2012-02-29 📅
Идентификатори
Номер на обявлението: 2012/S 41-066859
Препратка към обявление: 2012/S 37-059947
Брой на ОВ-S: 41
Допълнителна информация
Обект
Обхват на обществената поръчка
Кратко описание:
Продължителност: 24 месеца
Място на изпълнение
Основен обект или място на изпълнение: гр. София.
Правна, икономическа, финансова и техническа информация
Условия за участие
Годност за упражняване на професионалната дейност:
Икономическо и финансово състояние:
Минимално(и) ниво(а) на стандарти:
Минимално(и) ниво(а) на стандарти:
Изпълнение на договора
Изисквани депозити и гаранции:
Основни условия за финансиране и условия за плащане и/или позоваване на съответните разпоредби, които ги уреждат:
Процедура
Срок на валидност на офертата: 90 дни
Дата на отваряне на офертите: 2012-04-05 📅
Място на отваряне:
Информация относно упълномощените лица и процедурата на отваряне:
Критерий: 1. Техническо предложение (ТП) в процент: (40)
2. Ценово предложение (ЦП) в процент: (60)
3. ТП, показател 1: персонала, ангажиран за изпълнението на поръчката в процент: (50)
4. ТП, показател 2: обем на извършване на работа за определен срок и бързина при възлагане на експресни преводи, които може да предложи участника по всеки един от езиците, включени в първа група в процент: (25)
5. ТП, показател 3: преведените страници от участника за 2009, 2010 и 2011г.в процент: (25)
6. ЦП, показател 1: цена в български лева без ДДС за писмен превод за І-ва група езици (1)
7. ЦП, показател 2: цена в български лева без ДДС за писмен превод за ІІ-ра група езици (2)
8. ЦП, показател 3: цена в български лева без ДДС за писмен превод за ІІІ-та група езици (3)
Езици
Други езици: Български.
Възлагащ орган
Контакт
Звено за контакт: Нина Илковска и Мирослава Райковска
Адрес на профила на купувача: http://prb.bg/ 🌏
Електронна поща: cpcadmin@cpc.bg 📧
Препратка
Дати
Дата на публикуване: 2012-02-21 📅
Идентификатори
Номер на известието в ОВ Д: 2012/S 37-059947
Допълнителна информация
Орган за преглед
Име: Комисия за защита на конкуренцията
Пощенски адрес: бул. Витоша № 18
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Електронна поща: cpcadmin@cpc.bg 📧
Телефон: +359 29884070 📞
Интернет адрес: http://www.cpc.bg 🌏
Факс: +359 29807315 📠
Служба, от която може да се получи информация за процедурата по преразглеждане
Същото като: Орган за преглед
Източник: OJS 2012/S 041-066859 (2012-02-24)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Услуги по писмени преводи
Количество или обем:
Обемът се определя по заявка на Възложителя по следните групи езици:Първа група: 1 - английски, 2 - френски, 3 - немски, 4 - испански, 5 - италиански и 6-руски;Втора гурпа: 1 - чешки, 2 - полски, 3 - словашки, 4 - словенски, 5 - португалски, 6 - румънски, 7 - турски, 8 - новогръцки, 9 - сръбски, 10 - македонски, 11 - хърватски, 12 - украински и 13 - молдовски;Трета група: 1 - унгарски, 2 - фламандски, 3 - холандски (нидерландски), 4 - датски, 5 - норвежки, 6 - естонски, 7 - шведски, 8 - арабски, 9 - японски, 10 - виетнамски, 11 - иврит, 12 - китайски, 13 - корейски, 14 - монголски, 15 - фински, 16 - албански, 17 - латвийски, 18 - литовски, 19 - фарси (Иран) и 20 - хинди (Индия).3 000 000
Покажи повече
Метаданни на обявлението
Оригинален език: български 🗣️
Вид на документа: Обявление за поръчка
Естество на договора: Услуги
Регламент: Европейски съюз
Общ терминологичен речник за обществените поръчки (CPV)
Код: Услуги по писмени преводи 📦
Процедура
Вид на процедурата: Открита процедура
Вид на офертата: Кандидатстване за всички лотове
Критерии за награждаване
Икономически най-изгодната оферта
Възлагащ орган
Идентичност
Държава: България 🇧🇬
Вид на възложителя: Министерство или всякакъв друг национален или федерален орган
Име на възложителя: Прокуратура на Република България
Пощенски адрес: бул. "Витоша" № 2
Пощенски код: 1000
Пощенски град: София
Контакт
Интернет адрес: http://www.prb.bg 🌏
Електронна поща: nilkovska@prb.bg 📧
Телефон: +359 28036040 / 29316129 📞
Факс: +359 29316129 📠
Препратка
Дати
Дата на изпращане: 2012-02-24 📅
Краен срок за подаване: 2012-04-04 📅
Дата на публикуване: 2012-02-29 📅
Идентификатори
Номер на обявлението: 2012/S 41-066859
Препратка към обявление: 2012/S 37-059947
Брой на ОВ-S: 41
Допълнителна информация
Документацията за участие се предоставя безплатно на хартиен носител на адрес: гр. София, Съдебна палата, бул. „Витоша“ № 2, ет. 4, стая № 58, БЪЛГАРИЯ/BULGARIA. Същата е достъпна и на интернет-страницата на Възложителя, на адрес: www.prb.bg, Раздел „Обществени поръчки”, подменю процедури/ЗОП и след регистриране на e-mail: nilkovska@prb.bg.
Покажи повече
Обект
Обхват на обществената поръчка
Кратко описание:
Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на Прокуратурата на Република България.
Количество или обем:
Обемът се определя по заявка на Възложителя по следните групи езици:
Първа група: 1 - английски, 2 - френски, 3 - немски, 4 - испански, 5 - италиански и 6-руски;
Втора гурпа: 1 - чешки, 2 - полски, 3 - словашки, 4 - словенски, 5 - португалски, 6 - румънски, 7 - турски, 8 - новогръцки, 9 - сръбски, 10 - македонски, 11 - хърватски, 12 - украински и 13 - молдовски;
Трета група: 1 - унгарски, 2 - фламандски, 3 - холандски (нидерландски), 4 - датски, 5 - норвежки, 6 - естонски, 7 - шведски, 8 - арабски, 9 - японски, 10 - виетнамски, 11 - иврит, 12 - китайски, 13 - корейски, 14 - монголски, 15 - фински, 16 - албански, 17 - латвийски, 18 - литовски, 19 - фарси (Иран) и 20 - хинди (Индия).
Покажи повече
Място на изпълнение
Основен обект или място на изпълнение: гр. София.
Правна, икономическа, финансова и техническа информация
Условия за участие
Годност за упражняване на професионалната дейност:
Общи изисквания за участие:
В процедурата могат да участват български или чуждестранни физически или юридически лица, както и техни обединения.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, участниците в него следва да определят едно лице, което да представлява обединението, за което сключват споразумение помежду си, което прилагат към офертата.
Всеки участник може да представи само една оферта.
Всеки участник в процедурата за възлагане на обществената поръчка е длъжен да заяви в офертата си дали при изпълнението на поръчката ще ползва подизпълнители. В случаите когато участникът предвижда такива, той трябва да посочи и вида на работите, които подизпълнителите ще извършват, и дела на тяхното участие. Лице, което е дало съгласие и е посочено като подизпълнител в офертата на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта.
Покажи повече
Не се допуска до участие в процедурата участник, който не отговаря на законовите изисквания или на някое от условията на възложителя в тази документация.
Участник, за когото е налице някое от следните обстоятелства, се отстранява от участие в процедурата:
1. Не е представен някой от необходимите документи по чл. 56 от ЗОП, описани в документацията;
2. Не може да участва в процедура за възлагане на обществена поръчка поради наличие на обстоятелствата по чл. 47, ал. 1, ал. 2 и ал. 5 от ЗОП.
Изискванията по чл. 47, ал. 1, ал. 2, т. 2 и 3 и ал. 5 от ЗОП се отнасят и за управителите (когато управителните органи на участника са еднолични) или за членовете на управителните органи на участника (когато управителните органи на участника са колегиални), а когато членове са юридически лица - за техните представители в съответния управителен орган;
Покажи повече
3. Представената оферта е непълна или не отговаря на предварително обявените изисквания в тази документация или е представил ценово предложение над обявената прогнозна стойност на поръчката;
4. Представената оферта не отговаря на изискванията чл. 57, ал. 2 от ЗОП.
Възложителят не приема за участие в процедурата и връща незабавно на участниците офертите, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или в незапечатан, прозрачен или скъсан плик. Тези обстоятелства се отбелязват във входящия регистър.
Покажи повече
Участниците са длъжни в процеса на провеждане на процедурата да уведомяват възложителя за всички настъпили промени в обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 и 5, и посочените в обявлението обстоятелства по чл. 47, ал. 2 в 7-дневен срок от настъпването им.
Участникът представя доказателства за икономическото и финансовото си състояние съобразно чл. 50, ал. 1, т. 3 от ЗОП, посочени от Възложителя в обявлението за обществена поръчка:
— Информация-справка за общия оборот на услугите, обект на поръчката, за последните 3 години - 2009г., 2010г., 2011г. в зависимост от датата, на която кандидатът или участникът е учреден или е започнал дейността си.
Участникът трябва да има изпълнени договори за преводачески услуги през последните 2 (две) години с обща стойност не по-малко от 500 000 BGN без ДДС.
Технически и професионални способности:
Участникът представя за доказване на техническите възможности и квалификацията съобразно чл. 51, ал. 1 от ЗОП следните документи:
1. списък на основните договори, с предмет сходен на предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години - 2009г., 2010г. и 2011г., включително стойностите, датите и получателите, придружен от препоръки за добро изпълнение - образец Приложение № 7 от документацията - минимално изискване 2 (два) договора;
Покажи повече
2. договор (копие) с Министерството на външните работи, съгласно Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа или удостоверение за наличие на такъв договор;
2. декларация за техническото оборудване, с което разполага участникът за изпълнение на услугата: компютри, принтери, скенери, както и текстообработващи компютърни програми – в свободен текст;
3. списък на членовете на основния екип, които ще бъдат ангажирани с изпълнение на поръчката и справка за образователната и професионалната им квалификация за извършване на превод - Приложение № 4А от документацията;
4. списък на заклетите преводачи, придружен със съответните документи, доказващи придобит практически опит от минимум 3 години и квалификация – Приложение № 4Б от документацията;
5. списък на преводачите с юридическо образование придобито в Република България или признато в Република България, придружен със съответните документи, доказващи придобит практически опит от минимум 3 години и квалификация -Приложение № 4В от документацията;
Покажи повече
6. списък на преводачите, които притежават удостоверение за сигурност за достъп до национална класифицирана информация до ниво „строго секретно” и до чуждестранна класифицирана информация до ниво „секретно”, придружен със съответните документи- Приложение № 4Г от документацията;
Покажи повече
7. списък на лицата, отговорни за осигуряването на редакционен контрол и качеството на преводите, придружен със съответните документи, доказващи квалификацията им - Приложение № 4Д от документацията;
8. списък на технически лица, ангажирани с изпълнението на услугата- Приложение № 4Е от документацията;
9. декларации за конфиденциалност и достоверност на преводите – Приложения № 12, № 13 и № 14 от документацията.
Документите, които са задължителни за представяне от всеки Участник, с оглед доказване на образователната и професионална квалификация са:
— кратка автобиография на преводача,
— документ (копие) за завършено висше или друго образование,
— документ (копие) за нивото на владеене на съответния език - има се предвид сертификат, издаден от оторизирана институция за достигнатото ниво на владеене на езика от конкретния преводач.
В случаите, когато преводачите са завършили образованието си в страната, чийто език ползват или езикът, на който се превежда, е матерен, и при липса на възможност за издаване на сертификат, издаден от оторизирана институция за достигнатото ниво на владеене на езика от конкретния преводач Участникът може да представи декларация за ниво на владеене, която може да е под формата на нотариално заверена клетвена декларация.
Покажи повече
1. Участникът трябва да притежава не по-малко от 4 (четири) години опит в областта на преводаческите услуги;
2. Участникът следва да представи поне по осем преводачи за всеки от езиците в първа група, не по-малко от двама за втора група и поне по един за трета група езици;
3. Участникът трябва да разполага с екип от преводачи с практически опит от минимум 3 (три) години, които владеят специализираната терминология в областта на правната материя и европейското законодателство;
4. Преводачите, чийто услуги Изпълнителят ползва за 4реводите, трябва да отговарят на следните изисквания:
4.1. да имат висше образование или средно с 4рофилирана езикова подготовка или средно образование с преподаване на съответния език;
4.2. или да са завършили образованието си в страната, чийто език ползват или езикът, на който се превежда, е матерен, което се удостоверява със съответни документи;
4.3. да притежават документ за нивото на владеене на съответния чужд език;
4.4. да притежават не по-малко от 3 години практически преводачески опит по съответните езици;
6. Изпълнителят да има екип преводачи поне по един преводач за всеки от езиците в първа група, които притежават удостоверение за сигурност за достъп до национална класифицирана информация до ниво „строго секретно” и до чуждестранна класифицирана информация до ниво „секретно”;
Покажи повече
6. Изпълнителят да притежава необходимото материално-техническо оборудване за изпълнение на поръчката (компютри, принтери, скенери, компютърни програми с възможност за работа в формат DOC, PDF, XLS, електронна поща);
7. Изпълнителят да притежава административен апацитет да организира административното изпълнение и техническото обслужване на преводите;
8. Изпълнителят да има възможност за изпълнение на поръчката до един работен ден от получаване на заявката, както и в по-кратък срок при извънредни (екстремни) ситуации;
9. Изпълнителят да има възможност за приемане на заявки и в извън работно време, при извънредни обстоятелства, почивни и празнични дни, по факс и e-mail;
10. Изпълнителят да има възможност за нанасяне на експресни и за своя сметка корекции на извършени преводи, в случаите, когато Възложителят има основателни забележки по качеството на превода;
11. Изпълнителят да има сключен договор с Министерството на външните работи, съгласно Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.
Изисквани депозити и гаранции:
Гаранцията за участие и за изпълнение се представя в една от двете форми – парична сума или банкова гаранция. Участникът и определеният изпълнител сами избират формата на гаранциите.
Гаранциите, определени от Възложителя с обявлението за откриване на процедурата са, както следва:
1. Гаранция за участие в процедурата - парична сума, преведена по банкова сметка на ПРБ BG 37 BNBG 9661 3300 1391 01, BIC код - BNBGBGSD, БНБ – Централно управление, към момента на подаване на офертата за участие в процедурата, или безусловна и неотменима банкова гаранция (по образец-Приложение № 11 към документацията), издадена от банка в полза на Възложителя, в която изрично са посочени основанията за нейното задържане, съгласно чл. 59 и чл. 60 от ЗОП.
Покажи повече
Банковата гаранция се представя в оригинал, със срок на валидност 90 календарни дни, считано от крайния срок за представяне на офертите.
Прогнозната стойност на обществената поръчка е 3 000 000 BGN (три милиона) без включен ДДС.
Размерът на гаранцията за участие е 15 000 (петнадесет хиляди) BGN.
Гаранцията за участие в процедурата се задържа по реда на чл. 61 от ЗОП и се освобождава съгласно изискванията на чл. 62 от ЗОП.
Бюджетно финансиране. Плащането се извършва в български лева, по банков път, по сметка на Изпълнителя, при условия и срокове, посочени в документацията и сключения договор за изпълнение на поръчката.
Имена и професионални квалификации на персонала ✅
Процедура
Срок на валидност на офертата: 90 дни
Дата на отваряне на офертите: 2012-04-05 📅
Място на отваряне:
Съдебна палата, гр. София, бул. "Витоша" № 2, етаж 4, зала № 2, БЪЛГАРИЯ/BULGARIA.
Място: Съдебна палата, гр. София, бул. "Витоша" № 2, етаж 4, зала № 2, БЪЛГАРИЯ/BULGARIA.
Информация относно упълномощените лица и процедурата на отваряне:
Отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и на юридически лица с нестопанска цел.
Критерии за награждаване
Критерий: 1. Техническо предложение (ТП) в процент: (40)
2. Ценово предложение (ЦП) в процент: (60)
3. ТП, показател 1: персонала, ангажиран за изпълнението на поръчката в процент: (50)
4. ТП, показател 2: обем на извършване на работа за определен срок и бързина при възлагане на експресни преводи, които може да предложи участника по всеки един от езиците, включени в първа група в процент: (25)
5. ТП, показател 3: преведените страници от участника за 2009, 2010 и 2011г.в процент: (25)
6. ЦП, показател 1: цена в български лева без ДДС за писмен превод за І-ва група езици (1)
7. ЦП, показател 2: цена в български лева без ДДС за писмен превод за ІІ-ра група езици (2)
8. ЦП, показател 3: цена в български лева без ДДС за писмен превод за ІІІ-та група езици (3)
Езици
Други езици: Български.
Възлагащ орган
Контакт
Звено за контакт: Нина Илковска и Мирослава Райковска
Адрес на профила на купувача: http://prb.bg/ 🌏
Електронна поща: cpcadmin@cpc.bg 📧
Препратка
Дати
Дата на публикуване: 2012-02-21 📅
Идентификатори
Номер на известието в ОВ Д: 2012/S 37-059947
Допълнителна информация
Орган за преглед
Име: Комисия за защита на конкуренцията
Пощенски адрес: бул. Витоша № 18
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Електронна поща: cpcadmin@cpc.bg 📧
Телефон: +359 29884070 📞
Интернет адрес: http://www.cpc.bg 🌏
Факс: +359 29807315 📠
Служба, от която може да се получи информация за процедурата по преразглеждане
Същото като: Орган за преглед
Източник: OJS 2012/S 041-066859 (2012-02-24)
Обявление за възлагане на поръчка (2012-07-10)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Обща стойност на поръчката: 0 💰
Метаданни на обявлението
Вид на документа: Обявление за възлагане на поръчка
Процедура
Вид на офертата: Не е приложимо
Възлагащ орган
Контакт
Телефон: +359 29316129 📞
Препратка
Дати
Дата на изпращане: 2012-07-10 📅
Дата на публикуване: 2012-07-12 📅
Идентификатори
Номер на обявлението: 2012/S 132-218969
Препратка към обявление: 2012/S 41-066859
Брой на ОВ-S: 132
Процедура
Критерии за награждаване
Критерий: 6. ЦП, показател 1: цена в български лева без ДДС за писмен превод за I-ва група езици (1)
7. ЦП, показател 2: цена в български лева без ДДС за писмен превод за II-ра група езици (2)
8. ЦП, показател 3: цена в български лева без ДДС за писмен превод за III-та група езици (3)
Възлагане на договор
Дата на сключване на договора: 2012-05-14 📅
Име: "Орхидея-94" ЕООД, ЕИК по Булстат 130291826
Пощенски адрес: ул. "Три уши" № 6а, ет. 4, офис № 16 и 17а
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Електронна поща: orhid_94@abv.bg 📧
Информация за търгове
Брой получени оферти: 2
Източник: OJS 2012/S 132-218969 (2012-07-10)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Обща стойност на поръчката: 0 💰
Метаданни на обявлението
Вид на документа: Обявление за възлагане на поръчка
Процедура
Вид на офертата: Не е приложимо
Възлагащ орган
Контакт
Телефон: +359 29316129 📞
Препратка
Дати
Дата на изпращане: 2012-07-10 📅
Дата на публикуване: 2012-07-12 📅
Идентификатори
Номер на обявлението: 2012/S 132-218969
Препратка към обявление: 2012/S 41-066859
Брой на ОВ-S: 132
Процедура
Критерии за награждаване
Критерий: 6. ЦП, показател 1: цена в български лева без ДДС за писмен превод за I-ва група езици (1)
7. ЦП, показател 2: цена в български лева без ДДС за писмен превод за II-ра група езици (2)
8. ЦП, показател 3: цена в български лева без ДДС за писмен превод за III-та група езици (3)
Възлагане на договор
Дата на сключване на договора: 2012-05-14 📅
Име: "Орхидея-94" ЕООД, ЕИК по Булстат 130291826
Пощенски адрес: ул. "Три уши" № 6а, ет. 4, офис № 16 и 17а
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Електронна поща: orhid_94@abv.bg 📧
Информация за търгове
Брой получени оферти: 2
Източник: OJS 2012/S 132-218969 (2012-07-10)
Нови обществени поръчки в свързани категории 🆕
- Бизнес услуги: право, маркетинг, консултиране, набиране на персонал, печат и охрана (20 нови обществени поръчки)