Поръчки: Услуги по писмени преводи

>20 архивирани обществени поръчки

Неотдавнашни обществени поръчки на услуги по писмени преводи в България

2025-10-30   Предоставяне на специализирани юридически писмени преводачески услуги по международни арбитражни дела (Министерство на финансите)
Писмени преводачески услуги по международни арбитражни дела за целите на висящи и новообразувани международни арбитражни производства, правилното боравене със специфична правна/техническа терминология, създаване на смислово и стилово единен текст в съответствие с граматическите правила на съответния чужд език, на който се превежда. Преглед на обществените поръчки »
2025-08-11   „Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, за... (Прокуратура на Република България - Главен прокурор)
Възложителят определя следния прогнозен обем от преводачески услуги от и на български език – в брой страници: 1-ва група езици – 67 773 страници; 2-ра група езици – 7 368 страници; 3-та група езици – 5 667 страници. Посоченият от възложителя прогнозен обем е ориентировъчен и не задължава възложителя да поръча изпълнението на пълния брой страници. Възложителят си запазва правото да поръча превод от и на езици, различни от посочените в трите групи, до размера на прогнозната стойност на договора като в тези … Преглед на обществените поръчки »
2025-07-11   Предоставяне на специализирани юридически писмени преводачески услуги по международни арбитражни дела (Министерство на финансите)
Писмени преводачески услуги по международни арбитражни дела за целите на висящи и новообразувани международни арбитражни производства, правилното боравене със специфична правна/техническа терминология, създаване на смислово и стилово единен текст в съответствие с граматическите правила на съответния чужд език, на който се превежда. Преглед на обществените поръчки »
2024-12-27   „Осигуряване на консекутивен устен и писмен превод по стратегически проект RESPONSE“ (Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН))
Обществената поръчка обхваща осигуряването на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратно, и от български език на английски език и обратно в следните мероприятия в рамките на стратегически проект № BGRS0100003 „Подготовка на населението за действия в случай на бедствия и подобряване на капацитета на професионалните екипи за реагиране в случай на извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по Interreg VI-A – ИПП Програмата „България – Сърбия“ 2021-2027 г. (Проект … Преглед на обществените поръчки »
2024-10-17   „Осигуряване на писмени и устни преводи за нуждите на Агенция „Митници“ (Агенция "Митници")
1. Предмет на поръчката Предмет на възлагане на настоящата обществена поръчка е „Осигуряване на писмени и устни преводи за нуждите на Агенция „Митници“. Кратко описание: Предметът и обемът на настоящата поръчка обхваща дейности по осигуряването на писмени преводи и устен превод /симултанен и консекутивен/ от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Агенция „Митници“, като са включени следните чужди езици: 1.1. Английски; 1.2. Френски; 1.3. Немски; 1.4. Руски; 1.5. Други езици - … Преглед на обществените поръчки »
2024-09-10   Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации (МИНИСТЕРСТВО НА ФИНАНСИТЕ - ЦЕНТРАЛЕН ОРГАН ЗА ПОКУПКИ)
Обществената поръчка е с предмет „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”. Състои се от 2 (две) обособени позиции: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“; „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“. Централният орган за покупки ще сключи отделно рамково споразумение за всяка обособена позиция с първите до … Преглед на обществените поръчки »
2024-07-19   Осигуряване на консекутивен устен и писмен превод по стратегически проект RESPONSE (Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН))
Обществената поръчка обхваща осигуряването на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратно, и от български език на английски език и обратното в следните мероприятия в рамките на стратегически проект № BGRS0100003 „Подготовка на населението за действия в случай на бедствия и подобряване на капацитета на професионалните екипи за реагиране в случай на извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по Interreg VI-A – ИПП Програмата “България – Сърбия“ 2021-2027 г. (Проект … Преглед на обществените поръчки »
2024-02-16   Осигуряване на консекутивен устен и писмен превод по стратегически проект RESPONSE (Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН))
Обществената поръчка обхваща осигуряването на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратно, и от български език на английски език и обратното в следните мероприятия в рамките на стратегически проект № BGRS0100003 „Подготовка на населението за действия в случай на бедствия и подобряване на капацитета на професионалните екипи за реагиране в случай на извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по Interreg VI-A – ИПП Програмата “България – Сърбия“ 2021-2027 г. (Проект … Преглед на обществените поръчки »
2023-09-07   „Извършване на писмени преводи на ин-я за вир-а турист. платформа по п-т № BG16RFOP002-2.010-0003 „Пов-е качеството... (Министерство на туризма)
Министерство на туризма изпълнява проект № BG16RFOP002-2.010-0003 „Повишаване качеството на услугите на МСП в туризма чрез използване на информационни и комуникационни технологии (ИКТ) и уеб-базиран маркетинг“. Поръчката е в изпълнение на Дейност 1 „Развитие и актуализиране на съдържанието на порталния туристически сайт и на мултимедийния каталог чрез включване на Организациите за управление на туристическите райони (ОУТР)“. Предметът на тази процедура е извършване на писмени преводи на информация за … Преглед на обществените поръчки »
2023-01-16   Извършване на писмени специализирани официални преводи за нуждите на Медицински университет - Плевен (Медицински университет)
Предметът на поръчката включва предоставяне на писмени преводи по групи езици, както следва: Първа група - английски, немски, италиански, испански. Втора група - руски, португалски, гръцки, турски, унгарски, румънски, полски, словашки, словенски, чешки, сръбски, хърватски, официалния език на бившата югославска република Македония, молдовски. Трета група - датски, норвежки, шведски, фламандски, албански, арабски, иврит, китайски, фински, индийски, японски, корейски, арменски, украински. При необходимост … Преглед на обществените поръчки »
2022-12-05   „Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, за... (Прокуратура на Република България - Главен прокурор)
Предметът на поръчката е извършване на професионални преводачески услуги от български на чужд и от чужд на български език под формата на писмени преводи на документи, при производства във връзка с международното сътрудничество по наказателни дела, екстрадицията, изпълнението на Европейска заповед за арест, както и други документи. Преглед на обществените поръчки »
2022-06-13   „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации” (МИНИСТЕРСТВО НА ФИНАНСИТЕ - ЦЕНТРАЛЕН ОРГАН ЗА ПОКУПКИ)
Обществената поръчка е с предмет „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”. Провежда се за нуждите на органите на изпълнителната власт по чл. 4, ал. 1 от Постановление на МС № 385/2015 г. Състои се от 2 (две) обособени позиции. Възложителят ще сключи отделно рамково споразумение за всяка обособена позиция с първите четирима класирани участници по съответната обособена позиция. Възложителите по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. … Преглед на обществените поръчки »
2021-10-27   Предоставяне на преводачески услуги при изпълнение на дейности по Оперативна програма „Развитие на човешките... (Министерство на труда и социалната политика)
Предметът на обществената поръчка обхваща извършване на писмени и устни преводи на и от всички езици на ЕС и други езици в следните сфери: дейности, свързани с ефективното и ефикасно управление и изпълнение на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (2014-2020) и Програма „Развитие на човешките ресурси“ (2021 – 2027); в областта на социалните дейности, пазара на труда, образованието и обучението, социалния диалог;нормативни документи – вътрешни и международни;други, свързани с изпълнението на … Преглед на обществените поръчки »
2020-05-12   Извършване писмени и устни специализирани официални преводи за нуждите на Националния осигурителен институт (Национален осигурителен институт)
Поръчката включва в предмета си осъществяване на качествени и професионални писмени и устни преводи по време на работни срещи, семинари, обучения, командировки и други служебни мероприятия на НОИ. Преглед на обществените поръчки »
2020-03-10   „Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“ (Министерство на финансите — Централен орган за покупки)
Открита процедура за възлагане на централизирана обществена поръчка, с 2 обособени позиции (ОП) с цел сключване на рамково споразумение (РС) с предмет: осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации, с 2 ОП. ОП 1 осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации; ОП 2 осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации. Обект на поръчката: … Преглед на обществените поръчки »
2019-12-20   Осигуряване на специализирани юридически писмени преводачески услуги по международни/арбитражни дела (Централен орган за покупки)
Поръчката касае сключването на рамково споразумение с 3 (трима) изпълнители с определени всички условия в него съгласно чл. 82, ал. 1 от ЗОП за предоставяне на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015г., като конкретни ползватели на рамковото споразумение могат да бъдат Министерството на финансите, Министерството на правосъдието, Министерството на външните работи и … Преглед на обществените поръчки »
2019-12-18   Извършване на писмени и устни, включително симултанни и консекутивни преводи (Столична община)
Изв. на писм. и устни, включително симултанни и консекутивни преводи, както следва: Изв. на писм. преводи и редакция от чужд език на български език и обратното от осн. група езици (английски, немски, френски) в сферата на проектирането и и изграждането на съоръжения за технологично оборудване и проектиране, строителство на електро и машинно-монтажни работи и за строителни и инженерни обекти, и/или в подготовката на указания за участие в процедури за избор на изпълнител за проектиране и строителство на … Преглед на обществените поръчки »
2019-12-04   Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език за... (Прокуратура на Република България — главен прокурор)
Предметът на поръчката е извършване на професионални преводачески услуги от български на чужд и от чужд на български език под формата на писмени преводи на документи при производства във връзка с международното сътрудничество по наказателни дела, екстрадицията, изпълнението на Европейска заповед за арест, както и други документи. Възложителят ще има нужда от предоставянето на следния прогнозен обем от преводачески услуги от и на български език — в брой страници: — 1-ва група езици — 21 000 страници, — … Преглед на обществените поръчки »
2019-01-25   Предоставяне на преводачески услуги на Управляващия орган на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (Министерство на труда и социалната политика)
Обществената поръчка включва извършване на писмени и устни преводи на и от всички езици на Европейския съюз и други езици в следните сфери: — дейности, свързани с ефективното и ефикасно управление и изпълнение на ОП „Развитие на човешките ресурси“, — в областта на социалните дейности, пазара на труда, образованието и обучението, социалния диалог, — нормативни документи — вътрешни и международни, — други, свързани с изпълнението на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“. Преглед на обществените поръчки »
2018-11-13   „Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за... (Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет)
Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните ѝ поделения по 9 обособени позиции. Основната цел на поръчката е осигуряване на преводачески услуги на лицата, търсещи закрила в Република БЪЛГАРИЯ, изразяващо се в превод при: — подробно информиране относно правата и задълженията на лицата, — извършване на регистрация … Преглед на обществените поръчки »
2018-07-10   Framework Contract support services for the organisation of communication and information activities of the European... (European Parliament Directorate General for Communication)
The purpose of the contract is to provide support and technical assistance in the organisation of communication and information activities of the EPLOs addressed to stakeholders, media and general public that often have high political and strategic importance and require complex logistics. In general terms, the contractor will perform two major functions: — Strategic advice, consultancy and support services in the field of communication and information, — Management of associated tasks, through … Преглед на обществените поръчки »
2018-02-12   Популяризиране и визуализиране на проект „Повишаване капацитета на полицейското разследване и криминалистичните изследвания“ (Министерство на вътрешните работи)
— Изработка и доставка на рекламни материали, — Редактиране, предпечатна подготовка и отпечатване на брошури (юбилеен сборник), — Наем на зала и осигуряване на кетъринг по време на научна конференция „Криминалистиката в България“, — Писмен превод на брошура и устен превод по време на научна конференция. Преглед на обществените поръчки »
2017-11-29   „Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за... (Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет)
Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните й поделения и включва 10 обособени позиции. Чуждите езици, включени в предмета на поръчката са: френски, турски, руски, кюрдски, арабски, английски, персийски език и дари. Основната цел на поръчката е осигуряване на преводачески услуги на лицата, търсещи закрила в … Преглед на обществените поръчки »
2017-07-28   Извършване на писмени и устни специализирани официални преводи за нуждите на Министерство на правосъдието по... (Министерство на Правосъдието)
Предметът на поръчката включва предоставяне на писмени и устни преводи по групи езици, както следва: Първа група — английски, френски, немски, италиански, испански; Втора група — руски, португалски, гръцки, турски, унгарски, румънски, полски, словашки, словенски, чешки, сръбски, хърватски, официалния език на бившата югославска република Македония, молдовски; Трета група — датски, норвежки, шведски, фламандски, албански, арабски, иврит, китайски, фински, индийски, японски, корейски, арменски, украински. … Преглед на обществените поръчки »
2017-07-03   „Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“ с 2... (Централен орган за покупки)
Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. По рамковото споразумение на ЦОП ще бъдат предоставяни устни преводи /симултанен и консекутивен/ , както следва: За симултанен превод: Английски, Френски, Немски, Руски и други езици*. За консекутивен превод: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, … Преглед на обществените поръчки »
2017-05-03   „Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за... (Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет)
Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните й поделения, и включва 35 обособени позиции. Чуждите езици, включени в предмета на поръчката са: английски език; кюрдски език; дари; персийски език; пащу; урду; френски език; турски език; руски език; тамилски език; бенгалски език; украински език; арабски език. Основната … Преглед на обществените поръчки »
2016-11-28   „Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, както... (Прокуратура на Република България — главен прокурор)
„Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, както следва: за първа, втора, трета и четвърта група езици за нуждите на Администрация на главния прокурор, Върховна касационна прокуратура, Върховна административна прокуратура, Национална следствена служба и Бюро по защита при главния прокурор“. Възложителят ще има нужда от предоставянето на следния прогнозен обем от преводачески услуги от и на български език — в брой страници: 1-ва група езици … Преглед на обществените поръчки »
2016-11-11   „Осигуряване на писмени преводи (стандартни и експресни) на документи, кореспонденция и други материали от... (Агенция „Пътна инфраструктура“)
Продължава от поле II.1.1) (...) Преводи за нуждите на Агенция „Пътна инфраструктура“. Целта на обществената поръчка е да бъде избран изпълнител за осигуряване на професионални преводачески услуги под формата на писмени и устни преводи, които да подпомагат дейността на агенцията. Преглед на обществените поръчки »
2016-11-09   „Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“ с 2... (Централен орган за покупки)
Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. По рамковото споразумение на ЦОП ще бъдат предоставяни устни преводи /симултанен и консекутивен/, както следва: За симултанен превод: Английски, Френски, Немски, Руски и други езици*. За консекутивен превод: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сърбохърватски, Македонски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, … Преглед на обществените поръчки »
2016-06-08   Избор на изпълнител на дейност „Добри практики и обмен на опит — организиране на обучение за 40 човека и превод“ по... (Столична община)
Избор на изпълнител на дейност „Добри практики и обмен на опит — организиране на обучение за 40 човека и превод“ по проект BG 04-02-03-064-001 „Рехабилитация на вътрешно-отоплителни инсталации в 3 училища и 1 детска градина и ремонт на вътрешна топлопреносна инсталация в сградата на Дневен център за лица с ментални увреждания „Света Марина” — гр. София на територията на Столична община”, финансиран по Програма BG 04 „Енергийна ефективност и възобновяема енергия” на Финансовия механизъм на европейското … Преглед на обществените поръчки »
2016-03-25   „Подготовка, организация и провеждане на заседанията на Комитета за наблюдение на Оперативна програма „Иновации и... (Министерство на икономиката)
Предметът на обществената поръчка включва подготовката, организацията и провеждането на заседанията на Комитета за наблюдение (КН) и предшестващите го работни технически срещи на представители на Европейската комисия, Управляващия орган на оперативните програми, на Сертифициращия орган и на Одитния орган. КН заседава не по-малко от 2 пъти годишно. За срока на изпълнение на поръчката следва да бъдат организирани общо до 6 броя заседания на КН. Услугите, свързани с предмета на поръчката ще бъдат … Преглед на обществените поръчки »
2015-10-29   Предоставяне на преводачески услуги: — Обособена позиция 1: Предоставяне на преводачески услуги от/на първа група... (Главна дирекция „Гранична полиция“)
Предмет на поръчката са двупосочни устни (симултанен и консекутивен) и писмени преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език. За чужд/и език/ци да се разбират: — Първа група: арабски, кюрдски, фарси, пущу, урду, дари, английски, френски, турски. — Втора група: английски, немски, френски, испански, италиански, руски, румънски, украински, гръцки, турски. В отделни случаи може да бъдат заявявани преводи и на други езици: — Първа група: други ирански езици и индоарийски езици; — … Преглед на обществените поръчки »
2015-10-26   „Предоставяне на преводачески услуги за нуждите на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (Министерство на труда и социалната политика)
Предметът на настоящата процедура за възлагане на обществената поръчка представлява предоставяне на преводачески услуги за нуждите на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“. Преводите ще бъдат от и на следните групи езици, разделени на категории, както следва: 1. Категория 1 — основни езици: английски, френски и немски; 2. Категория 2 — други езици: испански, италиански, португалски, гръцки, унгарски, румънски, руски, полски, словашки, словенски, сръбски, турски, чешки, хърватски, … Преглед на обществените поръчки »
2015-06-18   „Извършване на писмени преводачески услуги от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на Окръжна... (Окръжна прокуратура Русе)
Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги от български на чужди езици и от чужди езици на български език под формата на писмени преводи на официални документи и други книжа във връзка с международното сътрудничество по наказателни дела, както и на други официални документи, които попадат извън обхвата на Наредба № Н-1 от 16.5.2014 г. за съдебните преводачи, издадена от Министерство на правосъдието (обн. в ДВ, бр. 43 от 23.5.2014 г.). Писмените преводи ще се извършват от и на … Преглед на обществените поръчки »
2015-05-29   „Подготовка, организация и провеждане на заседанията на Комитета за наблюдение на Оперативна програма „Иновации и... (Министерство на икономиката)
Подготовка, организация и провеждане на заседанията на Комитета за наблюдение на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014—2020 г. и на Комитета за наблюдение на Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007—2013. Преглед на обществените поръчки »
2015-04-28   “Извършване на преводачески услуги за нуждите на Министерство на финансите” (Министерство на финансите)
Поръчката касае сключването на рамково споразумение с определени всички условия в него съгласно чл. 93 б, ал. 1 от ЗОП за предоставяне на професионални преводачески услуги под формата на писмени и устни /симултанен и консекутивен/ преводи за нуждите на Министерство на финансите. Преглед на обществените поръчки »
2015-03-20   „Извършване на преводачески услуги за нуждите на Министерство на труда и социалната политика“ (Министерство на труда и социалната политика)
Предметът на обществената поръчка включва услуги по извършване на писмени (извършване на превод на официални и неофициални материали и документи) и устни преводи (симултанен, консекутивен и при придружаване при провеждането на мероприятия свързани с дейността на МТСП) по заявка на Възложителя, за нуждите на Министерство на труда и социалната политика. Преглед на обществените поръчки »
2014-11-24   Специализирани преводачески услуги при консултативната работа за подпомагане на граждани на трети страни, нелегално... (Дирекция „Международни проекти“ — Министерство на вътрешните работи)
Настоящата процедура e в изпълнение на Дейност 3 „Специализирани преводачески услуги при консултативната работа за подпомагане на граждани на трети страни, нелегално пребиваващи на територията на Република България“ от Годишна програма 2013 на Европейския фонд за връщане. Посредством изпълнение на дейността ще бъдат осигурени необходимите условия за провеждане на специфични беседи, касаещи нуждите на гражданите на трети страни. Преглед на обществените поръчки »
2014-06-26   „Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, както... (Прокуратурата на Република България-главен прокурор)
Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги от български на чужд и от чужд на български език под формата на писмени преводи на официални документи, при производства във връзка с международното сътрудничество по наказателни дела, екстрадицията, изпълнението на Европейска заповед за арест, както и др. официални документи. Във връзка с приемането на Наредба № Н-1 от 16 май 2014г. за съдебните преводачи, издадена от Министерство на правосъдието (обн. в ДВ, бр. 43 от 23 май 2104г.), … Преглед на обществените поръчки »
2014-04-28   "Извършване на писмени и устни (симултанен и консекутивен) преводи от български език на чужд език и от чужд език на... (Министерство на Правосъдието)
"Извършване на писмени и устни (симултанен и консекутивен) преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Министерство на правосъдието", с две обособени позиции: Обособена позиция №1 „Предоставяне на устни преводачески услуги“ и Обособена позиция №2 „Предоставяне на писмени преводачески услуги“ Преглед на обществените поръчки »
2014-01-27   Обществена поръчка по проект BG051PO001-6.1.08 „Подобряване качеството на услугите в системата на Министерство на... (Министерство на труда и социалната политика)
Обществена поръчка по проект BG051PO001-6.1.08 „Подобряване качеството на услугите в системата на Министерство на труда и социалната политика” със средства от Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси 2007-2013” с предмет : ПРЕДПЕЧАТНА ПОДГОТОВКА, ДИЗАЙН И ОТПЕЧАТВАНЕ НА ИНФОРМАЦИОНЕН СПРАВОЧНИК ЗА КОНСУЛТАЦИЯ ПО ТИПИЧНИ ВЪПРОСИ, ИНТЕРЕСУВАЩИ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, ОТ ПОЛИТИКИТЕ В РЕСОРА НА МИНИСТЪРА НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА, СЪДЪРЖАЩИ ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ И ПРАВИЛА ЗА ПРИЛАГАНЕТО ИМ; Преглед на обществените поръчки »
2014-01-17   „Предоставяне на преводачески услуги” (Дирекция „Международни проекти“ - Министерство на вътрешните работи)
Ще бъде избран изпълнител за осигуряване на устни преводи за ефективно установяване на самоличността на задържаните на българо-турската граница незаконни имигранти, подробно информиране относно техните права и задължения, както и осигуряване на преводачески услуги за регистрация на граждани на трети страни, при нужда от медицинско обслужване, беседи за установяване на националност и самоличност, както и писмени преводи на официални и други документи. Преглед на обществените поръчки »
2013-09-26   „Предоставяне на преводачески услуги за нуждите на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (Министерство на труда и социалната политика)
Предмет на настоящата процедура за възлагане на обществената поръчка представлява предоставяне на преводачески услуги за нуждите на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“. Преглед на обществените поръчки »
2013-05-21   Обществена поръчка по проект BG051PO001-6.1.08 „Подобряване качеството на услугите в системата на Министерство на... (Министерство на труда и социалната политика)
Обществена поръчка по проект BG051PO001-6.1.08 „Подобряване качеството на услугите в системата на Министерство на труда и социалната политика” със средства от Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси 2007-2013” по две обособени позиции: Обособена позиция № 1. Предпечатна подготовка, дизайн и отпечатване на информационен справочник за консултация по типични въпроси, интересуващи потребителите, от политиките в ресора на министъра на труда и социалната политика, съдържащи основни документи и … Преглед на обществените поръчки »
2013-05-10   „Осигуряване и доставка на писмени преводи (обикновени и експресни) на документи, кореспонденция и други документи... (Агенция „Пътна инфраструктура")
Предмет на настоящата обществена поръчка е: „Осигуряване и доставка на писмени преводи (обикновени и експресни) на документи, кореспонденция и други документи от юридически и финансов характер за нуждите на Агенция „Пътна инфраструктура”. Целта на обществената поръчка е осигуряване и доставка на писмени преводи (обикновени и експресни) на документи, кореспонденция и други материали от юридически и финансов характер за нуждите на Агенция „Пътна инфраструктура”. От значение за Възложителя е бързата реакция … Преглед на обществените поръчки »
2013-01-24   Обществена поръчка по реда на ЗОП с три обособени позиции по проект BG051PO001-6.1.08 "Подобряване качеството на... (Министерство на труда и социалната политика)
Предпечатна подготовка, дизайн и отпечатване на информационен справочник за консултация по типични въпроси, интересуващи потребителите, от политиките в ресора на министъра на труда и социалната политика, съдържащи основни документи и правила за прилагането им. Превод и издаване на брайлова кирилица на информационен справочник за консултация по типични въпроси, интересуващи потребителите, от политиките в ресора на министъра на труда и социалната политика, съдържащи основни документи и правила за … Преглед на обществените поръчки »
2012-07-27   Извършване на преводачески услуги за нуждите на Министерство на здравеопазването и Програми финансирани от Глобалния... (Министерство на здравеопазването)
Извършване на преводачески услуги за нуждите на МЗ и Програми финансирани от Глобалния фонд за борба срещу СПИН, туберкулоза и малария, по позиции както следва: Позиция 1: Предоставянето на професионални преводачески услуги за нуждите на Министерство на здравеопазването; Позиция 2: Предоставянето на професионални преводачески услуги за нуждите на Програма “Подобряване контрола на туберкулозата в България”; Позиция 3: Предоставянето на професионални преводачески услуги за нуждите на Програма “Превенция и … Преглед на обществените поръчки »
2012-02-24   Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на... (Прокуратура на Република България)
Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на Прокуратурата на Република България. Преглед на обществените поръчки »
2012-02-13   Извършване на устни и писмени преводи, включително симултанни и консекутивни преводи за нуждите на Оперативна... (Министерство на околната среда и водите)
Основната цел на поръчката е подпомагането на процеса на техническото изпълнение на ОПОС, дейността на дирекция Кохезионна политика за околна среда в Министерство на околната среда и водите, определена за Управляващ орган на ОПОС чрез извършване на писмени преводи и редакция от английски, немски, френски, испански, италиански, гръцки, португалски, финландски, шведски, ирландски, датски, естонски, нидерландски, полски, румънски, словашки, словенски, унгарски, чешки, латвийски, литовски, малтийски … Преглед на обществените поръчки »
2011-07-28   “Предоставяне на преводачески услуги за нуждите на Управляващия орган на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" (Министерство на труда и социалната политика)
Поръчката представлява “Предоставяне на преводачески услуги за нуждите на Управляващия орган на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси". Преглед на обществените поръчки »