„Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при МС и териториалните й поделения“

Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет

Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните й поделения, и включва 35 обособени позиции.
Чуждите езици, включени в предмета на поръчката са: английски език; кюрдски език; дари; персийски език; пащу; урду; френски език; турски език; руски език; тамилски език; бенгалски език; украински език; арабски език.
Основната цел на поръчката е осигуряване на преводачески услуги на лицата, търсещи закрила в Република България, изразяващо се в превод при:
— подробно информиране относно правата и задълженията на лицата;
— извършване на регистрация съгласно приложимите процедури;
— провеждане на интервюта;
— връчване на решения на компетентните органи;
— съдействие при нужда от медицинско обслужване;
— неотложни случаи.

Краен срок

Срокът за получаване на офертите беше 2017-06-12. Обществената поръчка беше публикувана на 2017-05-03.

Доставчици

Следните доставчици са споменати в решенията за възлагане или в други документи за обществени поръчки:

Кой? Какво? Къде?
История на обществените поръчки
Дата Документ
2017-05-03 Обявление за поръчка
2017-09-14 Обявление за възлагане на поръчка
2017-10-02 Обявление за възлагане на поръчка
Обявление за поръчка (2017-05-03)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Услуги по устни преводи
Кратко описание:
Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните й поделения, и включва 35 обособени позиции. Чуждите езици, включени в предмета на поръчката са: английски език; кюрдски език; дари; персийски език; пащу; урду; френски език; турски език; руски език; тамилски език; бенгалски език; украински език; арабски език. Основната цел на поръчката е осигуряване на преводачески услуги на лицата, търсещи закрила в Република България, изразяващо се в превод при: — подробно информиране относно правата и задълженията на лицата; — извършване на регистрация съгласно приложимите процедури; — провеждане на интервюта; — връчване на решения на компетентните органи; — съдействие при нужда от медицинско обслужване; — неотложни случаи.
Покажи повече
Метаданни на обявлението
Оригинален език: български 🗣️
Вид на документа: Обявление за поръчка
Естество на договора: Услуги
Регламент: Европейски съюз
Общ терминологичен речник за обществените поръчки (CPV)
Код: Услуги по устни преводи 📦
Допълнителен CPV код: Услуги по устни преводи 📦
Място на изпълнение
NUTS-регион: София (столица) 🏙️
Сливен 🏙️
Хасково 🏙️

Процедура
Вид на процедурата: Открита процедура
Вид на офертата: Кандидатстване за всички лотове
Критерии за награждаване
Най-ниска цена

Възлагащ орган
Идентичност
Държава: България 🇧🇬
Вид на възложителя: Министерство или всякакъв друг национален или федерален орган
Име на възложителя: Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет
Пощенски адрес: бул. „Княгиня Мария Луиза“ № 114б
Пощенски код: 1233
Пощенски град: София
Контакт
Интернет адрес: http://www.aref.government.bg 🌏
Електронна поща: sar@saref.government.bg 📧
Телефон: +359 28080909 📞
Факс: +359 29559476 📠
URL за документи: http://profilnakupuvacha.com/Държавна%20агенция%20за%20бежанците%20при%20Министерския%20съвет%2C11771 🌏

Препратка
Дати
Дата на изпращане: 2017-05-03 📅
Краен срок за подаване: 2017-06-12 📅
Дата на публикуване: 2017-05-05 📅
Идентификатори
Номер на обявлението: 2017/S 087-170024
Брой на ОВ-S: 87
Допълнителна информация
Съгласно чл. 54, ал. 2 от ППЗОП получените заявления за участие или оферти се отварят на публично заседание, на което могат да присъстват кандидатите или участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.
Покажи повече

Обект
Обхват на обществената поръчка
Кратко описание:
Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните й поделения, и включва 35 обособени позиции.
Покажи повече
Чуждите езици, включени в предмета на поръчката са: английски език; кюрдски език; дари; персийски език; пащу; урду; френски език; турски език; руски език; тамилски език; бенгалски език; украински език; арабски език.
Основната цел на поръчката е осигуряване на преводачески услуги на лицата, търсещи закрила в Република България, изразяващо се в превод при:
— подробно информиране относно правата и задълженията на лицата;
— извършване на регистрация съгласно приложимите процедури;
— провеждане на интервюта;
— връчване на решения на компетентните органи;
— съдействие при нужда от медицинско обслужване;
— неотложни случаи.
Очаквана обща стойност: 654 000 BGN 💰
Максимален брой обособени позиции, които ще се възложат на един оферент: 35
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 1
Кратко описание:
Предметът на обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 19 000 BGN 💰
Продължителност: 10 месеца
Наименование на финансирания от ЕС проект или програма: Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция“, Спешна помощ 2016 година.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — София– 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 2
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — София– 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 29 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 3
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 9 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 4
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 49 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — София– 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 5
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — София– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач, Прогнозна стойност.
Номер на обособената позиция: 6
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 34 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — София– 1 брой преводач.
Номер на обособената позиция: 7
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — София– 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 3 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 8
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 4 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 9
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на тамилски език и от тамилски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 10
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на тамилски език и от тамилски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 6 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на бенгалски език и от бенгалски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 11
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на бенгалски език и от бенгалски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на украински език и от украински език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 12
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на украински език и от украински език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 13
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 33 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой превод
Номер на обособената позиция: 14
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 14 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой пр
Номер на обособената позиция: 15
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“ — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 16
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“ — 1 брой превода
Номер на обособената позиция: 17
Кратко описание:
Обособената позиция включва осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“ — 1 брой пре
Номер на обособената позиция: 18
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“ — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 19
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“ — 1 брой прево
Номер на обособената позиция: 20
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ПЗТ-„Бусманци“ — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 21
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ПЗТ-„Бусманци“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Баня — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 22
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Баня — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 23
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 2 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 24
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Харманли — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 25
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Харманли — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 39 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 26
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 27
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 8 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой превод
Номер на обособената позиция: 28
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 29
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 30
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 31
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 10 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 32
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 50 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 33
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Очаквана стойност без ДДС: 35 000 BGN 💰
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 34
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач
Номер на обособената позиция: 35
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни устни и писмени преводи от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Място на изпълнение
Основен обект или място на изпълнение:
РПЦ — гр. София.
Гр. София.
Гр.София.
Гр. София, кв. Овча купел.
Гр. София, кв. „Овча купел“.
Гр. София, кв. „Враждебна“.
Гр. София, кв. „Военна рампа“.
ПЗТ-„Бусманци“.
РПЦ-Баня; общ. Нова Загора.
РПЦ — Баня, община Нова Загора.
ТЦ-Пъстрогор, общ. Свиленград.
РПЦ-Харманли.
РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор.

Правна, икономическа, финансова и техническа информация
Условия за участие
Годност за упражняване на професионалната дейност: Не се поставят.
Икономическо и финансово състояние: Не се поставят.
Технически и професионални способности:
1. Участниците трябва да са изпълнили най-малко 2 дейности с предмет и обем идентичен или сходен с този на обособената позиция, за която подават оферта — през последните 3 години от датата на подаване на офертата;
2. Участниците трябва да разполагат с персонал с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката;
3. Участниците трябва да разполагат с инструменти и техническо оборудване, необходими за изпълнение на
поръчката.
Участникът декларира липсата на основания за отстраняване и съответствието с изискванията за подбор, поставени от възложителя и оповестени в обявлението за обществена поръчка посредством попълване на съответните полета от Единния европейски документ за обществени поръчки. За изискването по т. 2, б. „б“ от Раздел „Изисквано мин. ниво“, участникът следва да декларира изрично езика, който владее като майчин. Участникът декларира езика, който владее като чужд език, както и документа, с който се установява това обстоятелство. Комисията може да изисква следните документите за доказване на съответствието с критериите за подбор:
Покажи повече
1. За изискването по т. 1 — списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената услуга — например, удостоверение, референция, №, орган или служба, издаващи документа.
Покажи повече
2. За изискването по т. 2 — списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, в който е посочена професионална компетентност на лицата (включваща образование или допълнителна квалификация, и/или на умения, усвоени в процеса на упражняване на определена длъжност или позиция в изпълнение на трудови, служебни или граждански правоотношения). Участникът следва да декларира изрично езика, който се владее от лицето/лицата в Списъка по изречение първо като майчин. Участникът декларира и езика, който се владее от лицето/лицата в Списъка по изречение първо като чужд език, както и документа, с който се установява това обстоятелство.
Покажи повече
3. За изискването по т. 3 — декларация за техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката.
Преди подписването на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител представя на Възложителя актуални документи по т. 1-3.
Минимално(и) ниво(а) на стандарти:
1. Участниците трябва да са изпълнили най-малко 2 дейности с предмет и обем идентичен или сходен с този на обособената позиция, за която подават оферта — през последните 3 години от датата на подаване на офертата.
„Дейности с предмет и обем идентичен или сходен с този на обособената позиция“ — са двупосочни устни и писмени преводачески услуги от български език на чуждия език от обособената позиция и от този чужд език на български език.
Изпълнените дейности се описват в ЕЕДОП — част IV: „Критерии за подбор“, раздел „В“ — „Технически и професионални способности“ — в т. 1б. В същото поле се посочват данни за доказателствата за извършената услуга.
2. Участниците трябва да разполагат с най-малко 1 преводач за изпълнение на обособената позиция, за която подават оферта, със следнaта професионална компетентност:
а) да има не по-малко от 2 години стаж /професионален опит/ като преводач от български език на чуждия език от съответната обособена позиция и от този чужд език на български език;
б) да владее български език и чуждия език от съответната обособена позиция като майчин език или на ниво C1 от Общата европеи?ска референтна рамка за езиците на Съвета на Европа или съобразно еквивалентен документ (например: диплома за завършено образование, в страната, в която се говори езика, за който се кандидатства; документ, че лицето е вписано в Списъка на МВнР).
Покажи повече
Участникът следва да декларира изрично езика, който се владее като майчин. Участникът следва да декларира и езика, който се владее като чужд език, както и документа, с който се установява това обстоятелство — и двете в ЕЕДОП — част IV: „Критерии за подбор“, раздел „В“ — „Технически и професионални способности“ — т. 6.
Покажи повече
в) да притежава познания за терминологията в областта процедурите за предоставяне на международна закрила, на гражданския статус на лицата, или на административното или наказателното право или на защита на правата на човека, или друга еквивалентна област.
Покажи повече
3. Участникът следва да притежава необходимото материално-техническо оборудване за изпълнение на поръчката (компютри, принтери, скенери, записващи устройства — аудио и цифрови, компютърни програми с възможност за работа в формат DOC(X), XLS(X), PPT(X) и PDF) — посочва се в ЕЕДОП — част IV: „Критерии за подбор“, раздел „В“ — „Технически и професионални способности“ — т. 9.
Покажи повече
В случай, че участникът подава оферта за повече от 1 обособена позиция, той трябва да посочи различни преводачи за всяка от обособените позиции.
Изпълнение на договора
Условия за изпълнение на договора:
Участникът, определен за изпълнител предоставя гаранция за изпълнение на договора в размер на 3 % от максималната стойност на съответната обособена позиция.
Гаранцията се предоставят в една от следните форми:
o парична сума — чрез превод по следната банкова сметка на възложителя;
o BIC BNBGBG; IBAN BG37BNBG96613300158501;
o банкова гаранция;
o застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение.
Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.
Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение са посочени в договора за обществена поръчка.

Процедура
Час за получаване на офертите: 17:00
Езици, на които могат да се подават офертите или заявленията за участие: български 🗣️
Срок на валидност на офертата: 4 месеца
Дата на отваряне на офертите: 2017-06-13 📅
Час на отваряне на офертите: 10:00
Място: Гр.София, бул. „Княгиня Мария Луиза“ № 114Б.
Допълнителна информация:
Съгласно чл. 54, ал. 2 от ППЗОП получените заявления за участие или оферти се отварят на публично заседание, на което могат
да присъстват кандидатите или участниците в процедурата или техни упълномощени представители,
както и представители на средствата за масово осведомяване.

Възлагащ орган
Идентичност
Национален регистрационен номер: 831601932
Контакт
Звено за контакт: Албена Кожухарова, началник отдел ОПМ
Интернет адрес: www.aref.government.bg 🌏
Адрес на профила на купувача: http://profilnakupuvacha.com/Държавна%20агенция%20за%20бежанците%20при%20Министерския%20съвет%2C11771 🌏
URL на документите: http://profilnakupuvacha.com/Държавна%20агенция%20за%20бежанците%20при%20Министерския%20съвет%2C11771 🌏

Препратка
Допълнителна информация
В процедурата може да участва всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което отговаря на условията на чл. 10, ал. 1 от Закона за обществените поръчки и изискванията на Възложителя. Възложителят отстранява от участие участник, за когото са на лице основанията по чл. 54, ал. 1, условията по чл. 107 от ЗОП, както и обстоятелствата по чл.З, т.8 от ЗИФОДРЮПДРС.
Покажи повече
Обстоятелствата, които съставляват основания за отстраняване, не трябва да са налице спрямо под-изпълнителите и спрямо всяко трето лице, на чийто капацитет се позовава участника. В случай, че за някое от тези лица е налице основание за отстраняване, възложителят изисква участникът да замени посоченото от него трето лице или подизпълнител.
Покажи повече
Всеки участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка е длъжен да заяви дали при изпълнението на поръчката ще използва подизпълнители, вида и дела на тяхното участие.
Комисията, назначена за разглеждане и оценка на офертите, може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
Покажи повече

Допълнителна информация
Орган за преглед
Име: Комисия за защита на конкуренцията
Пощенски адрес: бул. „Витоша“ № 18
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Телефон: +359 29884070 📞
Електронна поща: cpcadmin@cpc.bg 📧
Факс: +359 29807315 📠
Интернет адрес: http://www.cpc.bg 🌏
Информация относно сроковете за подаване на жалби:
Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП в 10-десет дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Източник: OJS 2017/S 087-170024 (2017-05-03)
Обявление за възлагане на поръчка (2017-09-14)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Кратко описание:
„Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните ѝ поделения“.
Обща стойност на поръчката: 513 000 BGN 💰
Метаданни на обявлението
Вид на документа: Обявление за възлагане на поръчка

Процедура
Вид на офертата: Не е приложимо

Възлагащ орган
Идентичност
Пощенски адрес: бул. „Княгиня Мария Луиза“ № 114Б
Контакт
Телефон: +359 28080922 📞

Препратка
Дати
Дата на изпращане: 2017-09-14 📅
Дата на публикуване: 2017-09-19 📅
Идентификатори
Номер на обявлението: 2017/S 179-366951
Препратка към обявление: 2017/S 087-170024
Брой на ОВ-S: 179

Обект
Обхват на обществената поръчка
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София– 1 брой преводач;
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — София - 1 брой преводач;
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — София– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — София – 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София – 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на тамилски език и от тамилски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на тамилски език и от тамилски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на бенгалски език и от бенгалски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на бенгалски език и от бенгалски език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на украински език и от украински език на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на украински език и от украински език на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ – 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“ — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Баня
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Баня– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ТЦ-Пъстрогор– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Харманли
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Харманли– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“– 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — Харманли и ТЦ-Пъстрогор — 1 брой преводач.
Място на изпълнение
Основен обект или място на изпълнение:
РПЦ — гр. София — териториално поделение на ДАБ при МС.
РПЦ-София.
РПЦ- София.
РПЦ — София.
РПЦ — гр. София, кв. „Овча купел“.
РПЦ — гр. София, кв. „Враждебна“.
РПЦ — гр. София, кв. „Военна рампа“.
РПЦ-Баня.
РПЦ — Баня.
ТЦ-Пъстрогор.

Възлагане на договор
Дата на сключване на договора: 2017-08-16 📅
2017-08-15 📅
2017-08-29 📅
2017-08-25 📅
2017-09-05 📅
2017-09-13 📅

Възлагащ орган
Контакт
Звено за контакт: Валерия Ильова — юрисконсулт, отдел ОПМ

Допълнителна информация
Орган за преглед
Информация относно сроковете за подаване на жалби: Чл. 197, ал. 1, т. 7 от ЗОП.
Източник: OJS 2017/S 179-366951 (2017-09-14)
Обявление за възлагане на поръчка (2017-10-02)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Обща стойност на поръчката: 34 000 BGN 💰

Възлагащ орган
Контакт
Телефон: +359 8080946 📞
Факс: +359 9559905 📠

Препратка
Дати
Дата на изпращане: 2017-10-02 📅
Дата на публикуване: 2017-10-05 📅
Идентификатори
Номер на обявлението: 2017/S 191-391717
Брой на ОВ-S: 191

Обект
Обхват на обществената поръчка
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ — София — 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ — София – 1 брой преводач.
Наименование на обособената позиция: Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ПЗТ-„Бусманци“
Кратко описание:
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ПЗТ-„Бусманци“ — 1 брой преводач.

Възлагане на договор
Дата на сключване на договора: 2017-09-15 📅

Възлагащ орган
Контакт
Звено за контакт: Цецка Адиркова — главен експерт, дирекция УСОП
Източник: OJS 2017/S 191-391717 (2017-10-02)