„Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на ДАБ при МС и териториалните ѝ поделения по 9 обособени позиции“
Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните ѝ поделения по 9 обособени позиции. Основната цел на поръчката е осигуряване на преводачески услуги на лицата, търсещи закрила в Република БЪЛГАРИЯ, изразяващо се в превод при:
— подробно информиране относно правата и задълженията на лицата,
— извършване на регистрация съгласно приложимите процедури,
— провеждане на интервюта,
— връчване на решения на компетентните органи,
— съдействие при нужда от медицинско обслужване,
— неотложни случаи.
Краен срок
Срокът за получаване на офертите беше 2018-12-27.
Обществената поръчка беше публикувана на 2018-11-13.
Доставчици
Следните доставчици са споменати в решенията за възлагане или в други документи за обществени поръчки:
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на ДАБ при МС и териториалните ѝ...”
Заглавие
„Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на ДАБ при МС и териториалните ѝ поделения по 9 обособени позиции“
Предмет на настоящата обществена поръчка е осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните ѝ поделения по 9 обособени позиции. Основната цел на поръчката е осигуряване на преводачески услуги на лицата, търсещи закрила в Република БЪЛГАРИЯ, изразяващо се в превод при:
— подробно информиране относно правата и задълженията на лицата,
— извършване на регистрация съгласно приложимите процедури,
— провеждане на интервюта,
— връчване на решения на компетентните органи,
— съдействие при нужда от медицинско обслужване,
— неотложни случаи.
Покажи повече
Очаквана стойност без ДДС: BGN 148 800 💰
Информация за партиди
Оферти могат да се подават за всички партиди
1️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — София” Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 1
Описание
Допълнителни продукти/услуги: Услуги по устни преводи📦
Допълнителни продукти/услуги: Услуги по писмени преводи📦
Място на изпълнение: София (столица)🏙️
Основен обект или място на изпълнение: РПЦ — София
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — София” Критерии за награждаване
Цена
Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 10 000 💰
Продължителност на договора, рамковото споразумение или динамичната система за покупки
Срокът по-долу е изразен в месеци.
Описание
Продължителност: 11
Обхват на обществената поръчка
Информация за фондовете на Европейския съюз:
“Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд "Убежище, миграция и интеграция"”
2️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 2
Описание
Място на изпълнение: Сливен🏙️
Място на изпълнение: Хасково🏙️
Основен обект или място на изпълнение: РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 10 000 💰
3️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ —...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 3
Описание
Основен обект или място на изпълнение: РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ —...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор.
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 10 000 💰
4️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София
Покажи повече Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 4
Описание
Основен обект или място на изпълнение: РПЦ — гр. София
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ —...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София.
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 20 000 💰
5️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София” Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 5
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — гр. София” Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 25 000 💰
6️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски (сорани) език и от кюрдски (сорани) език на български език за нуждите на РПЦ —...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски (сорани) език и от кюрдски (сорани) език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 6
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски (сорани) език и от кюрдски (сорани) език на български език за нуждите на РПЦ —...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски (сорани) език и от кюрдски (сорани) език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 13 000 💰
7️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 7
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 20 000 💰
8️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 8
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 20 000 💰
9️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 9
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор.
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 20 800 💰
Правна, икономическа, финансова и техническа информация Условия за участие
Списък и кратко описание на условията: Не се поставя.
Икономическо и финансово състояние
Списък и кратко описание на критериите за подбор: Не се поставя.
Технически и професионални способности
Списък и кратко описание на критериите за подбор:
“1. Участниците трябва да са изпълнили най-малко 1 дейност с предмет. идентичен или сходен с този на обособената позиция, за която подават оферта — през...”
Списък и кратко описание на критериите за подбор
1. Участниците трябва да са изпълнили най-малко 1 дейност с предмет. идентичен или сходен с този на обособената позиция, за която подават оферта — през последните 3 години от датата на подаване на офертата.
„Дейности с предмет, идентичен или сходен с този на обособената позиция“ са двупосочни устни и писмени преводачески услуги от български език на чуждия език от обособената позиция и от този чужд език на български език.
Изпълнените дейности се описват в еЕЕДОП — част IV „Критерии за подбор“, раздел В „Технически и професионални способности“, в т. 1б. В същото поле се посочват данни за доказателствата за извършената услуга.
2. Участниците трябва да разполагат с най-малко 1 преводач за изпълнение на обособената позиция, за която подава оферта, със следната професионална компетентност:
а) да има не по-малко от 2 години стаж (професионален опит) като преводач от български език на чуждия език от съответната обособена позиция и от този чужд език на български език;
б) да владее български език и чуждия език от съответната обособена позиция като майчин език или на ниво C1 от Общата европейска референтна рамка за езиците на Съвета на Европа или съобразно еквивалентен документ (например диплома за завършено образование в страната, в която се говори езикът, за който се кандидатства; документ, че лицето е вписано в списъка на МВнР).
3. Участникът следва да притежава необходимото материално-техническо оборудване за изпълнение на поръчката (компютри, принтери, скенери, записващи устройства — аудио и цифрови, компютърни програми с възможност за работа в формат DOC(X), XLS(X), PPT(X) и PDF) — посочва се в еЕЕДОП — част IV „Критерии за подбор“, раздел В „Технически и професионални способности“, т. 9.
Покажи повече Условия, свързани с договора
Условия за изпълнение на договора:
“Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора в размер на 3 % (три на сто) от стойността на договора без ДДС по...”
Условия за изпълнение на договора
Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора в размер на 3 % (три на сто) от стойността на договора без ДДС по съответната обособена позиция.
Гаранцията се предоставят в една от следните форми:
— парична сума — чрез превод по следната банкова сметка на възложителя: банка БНБ, IBAN: BG40BNBG9661 3300 1534 03, BIC: BNBGBGSD,
— банкова гаранция,
— застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение.
Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.
Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение са посочени в договора за обществена поръчка.
Покажи повече Информация за персонала, отговорен за изпълнението на договора
Задължение за посочване на имената и професионалната квалификация на персонала, на който е възложено изпълнението на договора
Процедура Вид процедура
Открита процедура
Административна информация
Срок за получаване на офертите или заявленията за участие: 2018-12-27
17:00 📅
Езици, на които могат да се подават офертите или заявленията за участие: български 🗣️
Срокът по-долу е изразен в месеци.
Минимален срок, през който оферентът трябва да поддържа офертата: 4
Условия за отваряне на офертите: 2018-12-28
10:00 📅
Условия за отваряне на офертите (място): гр. София, бул. „Княгиня Мария Луиза“ № 114 Б
Условия за отваряне на офертите (Информация за упълномощените лица и процедура за отваряне):
“Съгласно чл. 54, ал. 2 от ППЗОП получените заявления за участие или оферти се отварят на публично заседание, на което могат да присъстват кандидатите или...”
Условия за отваряне на офертите (Информация за упълномощените лица и процедура за отваряне)
Съгласно чл. 54, ал. 2 от ППЗОП получените заявления за участие или оферти се отварят на публично заседание, на което могат да присъстват кандидатите или участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.
“В откритата процедура може да участва всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или обединения на такива лица, както и всяко...”
В откритата процедура може да участва всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или обединения на такива лица, както и всяко образувание, което има право да изпълнява услугите, предмет на поръчката, съгласно законодателството на държавата, в която е установено. Участниците в процедурата трябва да отговарят на изискванията, регламентирани от Закона за обществените поръчки, обявените изисквания от възложителя в документацията за участие и обявлението за обществената поръчка. Възложителят отстранява от участие участник, за когото са налице основанията по чл. 54, ал. 1, условията по чл. 107 от ЗОП, както и обстоятелствата по чл. 3 от ЗИФОДРЮПДРС.
Обстоятелствата, съставляващи основание за отстраняване, не трябва да са налице спрямо подизпълнителите и спрямо всяко трето лице, на чийто капацитет се позовава участникът. В случай че за някое от тези лица е налице основание за отстраняване, възложителят изисква участникът да замени посоченото от него трето лице или подизпълнител.
Всеки участник в процедурата за възлагане на обществената поръчка е длъжен да заяви дали при изпълнението на поръчката ще използва подизпълнители, вида и дела на тяхното участие.
Комисията, назначена за разглеждане и оценка на офертите, може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в еЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
Покажи повече Орган за преглед
Име: Комисия за защита на конкуренцията
Пощенски адрес: бул. Витоша № 18
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Телефон: +359 29884070📞
Електронна поща: cpcadmin@cpc.bg📧
Факс: +359 29807315 📠
URL: http://www.cpc.bg🌏 Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане: Чл. 197, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки
Източник: OJS 2018/S 221-505918 (2018-11-13)
Обявление за възлагане на поръчка (2019-03-22) Възлагащ орган Име и адреси
Лице за контакт: Елена Георгиева — главен експерт ОПМ, дирекция УСОП
Телефон: +359 28080999📞
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на ДАБ пр МС и териториалните ѝ...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на ДАБ пр МС и териториалните ѝ поделения по 9 обособени позиции
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 138 800 💰
Информация за партиди
Този договор е разделен на части ✅ Обхват на обществената поръчка
Информация за фондовете на Европейския съюз:
“Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция“”
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — София”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Покажи повече Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — София”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — София” Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — София” Обхват на обществената поръчка
Информация за фондовете на Европейския съюз:
“Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция” Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ —...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Процедура Административна информация
Предишна публикация относно тази процедура: 2018/S 221-505918
Възлагане на договор
1️⃣
Номер на договора: ФУМИ-402
Идентификационен номер на партидата: 1
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — София”
Дата на сключване на договора: 2019-03-18 📅
Информация за търгове
Брой получени оферти: 1
Брой получени оферти от МСП: 0
Брой оферти, получени от оференти от други държави-членки на ЕС: 0
Брой на офертите, получени от оференти от държави, които не са членки на ЕС: 0
Брой на офертите, получени по електронен път: 0
Име и адрес на изпълнителя
Име: Хатидже Бербер
Национален регистрационен номер: 600000000
Пощенски адрес: ул. „Николай Коперник“ № 21, вх. А, ап. 14
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Телефон: +359 897489391📞
Електронна поща: golestan@abv.bg📧
Факс: +359 897489391 📠
Регион: София (столица)🏙️
URL: www.aref.government.bg🌏
Изпълнителят е МСП
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
2️⃣
Номер на договора: ФУМИ-378
Идентификационен номер на партидата: 2
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече
Дата на сключване на договора: 2019-03-14 📅
Име и адрес на изпълнителя
Име: Нина Ангелова
Пощенски адрес: ул. „Христо Ботев“ № 1
Пощенски град: Харманли
Пощенски код: 6450
Телефон: +359 876884016📞
Електронна поща: nesrin_akan@windowslive.com📧
Факс: +359 876884016 📠
Регион: Хасково🏙️ Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
3️⃣
Идентификационен номер на партидата: 3
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ —...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ — София, РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Информация за продукти, които не са предмет на награда
Не са получени оферти или заявления за участие или всички са отхвърлени
4️⃣
Номер на договора: ФУМИ-374
Идентификационен номер на партидата: 4
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — София”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — София
Покажи повече Име и адрес на изпълнителя
Име: Махмуд Кики
Пощенски адрес: ж.к. „Лозенец“, бул. „Арсеналски“ № 105, ет. 6, ап. 22
Телефон: +359 899182979📞
Електронна поща: mahmod@abv.bg📧
Факс: +359 899182979 📠 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
5️⃣
Номер на договора: ФУМИ-373
Идентификационен номер на партидата: 5
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ — София” Име и адрес на изпълнителя
Име: Джули Татуз
Национален регистрационен номер: 700000000
Пощенски адрес: ж.к. Люлин 132, ет. 2, ап. 1
Телефон: +359 895751010📞
Електронна поща: julii_julii3@yahoo.com📧
Факс: +359 895751010 📠 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 25 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 25 000 💰
6️⃣
Номер на договора: ФУМИ-376
Идентификационен номер на партидата: 6
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски (сорани) език и от кюрдски (сорани) език на български език за нуждите на РПЦ —...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски (сорани) език и от кюрдски (сорани) език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Информация за търгове
Брой получени оферти: 2
Име и адрес на изпълнителя
Име: Мохамед Ханса
Пощенски адрес: бул. „България“ № 24, ет. 1
Телефон: +359 879209908📞
Електронна поща: mohameddervish@abv.bg📧
Факс: +359 879209908 📠 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 13 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 13 000 💰
7️⃣
Номер на договора: ФУМИ-396
Идентификационен номер на партидата: 7
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече
Дата на сключване на договора: 2019-03-15 📅
Информация за търгове
Брой получени оферти: 3
Име и адрес на изпълнителя
Име: Саид Ал Хуфаж
Национален регистрационен номер: 500000000
Пощенски адрес: ж.к. „Люлин“, бл. 805, вх. А, ет. 7, ап. 21
Телефон: +359 879574772📞
Електронна поща: saeed58@abv.bg📧
Факс: +359 879574772 📠 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
8️⃣
Номер на договора: ФУМИ-377
Идентификационен номер на партидата: 8
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Име и адрес на изпълнителя
Име: Мохамед Еброхимхел
Пощенски адрес: ж.к. „Надежда“, бл. 324, ет. 4, ап. 108
Телефон: +359 889438448📞
Електронна поща: daud.ebrohimhel@abv.bg📧
Факс: +359 889438448 📠 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
9️⃣
Номер на договора: ФУМИ-395
Идентификационен номер на партидата: 9
Заглавие:
“Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на...”
Заглавие
Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ — Баня, РПЦ — Харманли и ТЦ — Пъстрогор
Покажи повече Информация за търгове
Брой получени оферти: 5
Име и адрес на изпълнителя
Име: Таер Мунис
Пощенски адрес: ж.к. „Илинден“, бл. 127, вх. В, ет. 6, ап. 64
Телефон: +359 898358667📞
Електронна поща: thaer692004@yahoo.com📧
Факс: +359 898358667 📠 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 20 800 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 20 800 💰
Допълнителна информация Орган за преглед
Пощенски адрес: бул. „Витоша“ № 18
Източник: OJS 2019/S 060-139780 (2019-03-22)