За целия период на проекта ще бъдат организирани и проведени общо 4 (четири) броя курсове по чуждоезиково обучение за общо 60 служители на ДМОС. Курсистите следва да бъдат разпределени в 4 (четири) групи от по 15 (петнадесет) човека всяка. 1-ва група: английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ (15човека); 2-ра група: испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека); 3-та група: италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека); 4-та група: гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека).Планираните курсове по чуждоезиково обучение следва да са с минимална продължителност от: Английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ – минимум 120 астрономически часа; Испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа); Италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа); Гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа). Мястото за изпълнение е гр. София, бул. Княгиня Мария Луиза № 114Б, дирекция "Международно оперативно сътрудничество"- МВР. Процедурата е финансирана по проект за предоставяне на БФП BGHOMEAFFAIRS-2.006-0001 „Подобряване на международното полицейско сътрудничество и превенция на международните престъпни дейности“ в рамките на програма „Вътрешни работи“ на Норвежкия финансов механизъм 2014 – 2021
Краен срок
Срокът за получаване на офертите беше 2024-03-19.
Обществената поръчка беше публикувана на 2024-02-16.
Обявление за поръчка (2024-02-16) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Чуждоезиково обучение за служители на ДМОС
Референтен номер: 357126
Кратко описание:
За целия период на проекта ще бъдат организирани и проведени общо 4 (четири) броя курсове по чуждоезиково обучение за общо 60 служители на ДМОС. Курсистите следва да бъдат разпределени в 4 (четири) групи от по 15 (петнадесет) човека всяка.
1-ва група: английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ (15човека);
2-ра група: испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
3-та група: италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
4-та група: гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека).Планираните курсове по чуждоезиково обучение следва да са с минимална продължителност от:
Английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ – минимум 120 астрономически часа;
Испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа).
Мястото за изпълнение е гр. София, бул. Княгиня Мария Луиза № 114Б, дирекция "Международно оперативно сътрудничество"- МВР.
Процедурата е финансирана по проект за предоставяне на БФП BGHOMEAFFAIRS-2.006-0001 „Подобряване на международното полицейско сътрудничество и превенция на международните престъпни дейности“ в рамките на програма „Вътрешни работи“ на Норвежкия финансов механизъм 2014 – 2021
За целия период на проекта ще бъдат организирани и проведени общо 4 (четири) броя курсове по чуждоезиково обучение за общо 60 служители на ДМОС. Курсистите следва да бъдат разпределени в 4 (четири) групи от по 15 (петнадесет) човека всяка.
1-ва група: английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ (15човека);
2-ра група: испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
3-та група: италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
4-та група: гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека).Планираните курсове по чуждоезиково обучение следва да са с минимална продължителност от:
Английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ – минимум 120 астрономически часа;
Испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа).
Мястото за изпълнение е гр. София, бул. Княгиня Мария Луиза № 114Б, дирекция "Международно оперативно сътрудничество"- МВР.
Процедурата е финансирана по проект за предоставяне на БФП BGHOMEAFFAIRS-2.006-0001 „Подобряване на международното полицейско сътрудничество и превенция на международните престъпни дейности“ в рамките на програма „Вътрешни работи“ на Норвежкия финансов механизъм 2014 – 2021
Вид на договора: Услуги
Продукти/услуги: Осигуряване на курсове по чужди езици📦
Очаквана стойност без ДДС: 32 500 BGN 💰
Информация за партиди
Оферти могат да се подават за максимален брой партиди: 1
Описание
Вътрешен идентификатор: 357126
Описание на обществената поръчка:
За целия период на проекта ще бъдат организирани и проведени общо 4 (четири) броя курсове по чуждоезиково обучение за общо 60 служители на ДМОС. Курсистите следва да бъдат разпределени в 4 (четири) групи от по 15 (петнадесет) човека всяка.
1-ва група: английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ (15човека);
2-ра група: испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
3-та група: италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
4-та група: гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека).Планираните курсове по чуждоезиково обучение следва да са с минимална продължителност от:
Английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ – минимум 120 астрономически часа;
Испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа).
За целия период на проекта ще бъдат организирани и проведени общо 4 (четири) броя курсове по чуждоезиково обучение за общо 60 служители на ДМОС. Курсистите следва да бъдат разпределени в 4 (четири) групи от по 15 (петнадесет) човека всяка.
1-ва група: английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ (15човека);
2-ра група: испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
3-та група: италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека);
4-та група: гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ (15 човека).Планираните курсове по чуждоезиково обучение следва да са с минимална продължителност от:
Английски език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,С1“ – минимум 120 астрономически часа;
Испански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Италиански език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа);
Гръцки език, ниво на владеене съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) ,,А1“ и „А2“ - минимум 60 астрономически часа на ниво (общо 120 астрономически часа).
Използването на критерии за достъпността за лицата с увреждания в техническите спецификации: Критерии за достъпността за лицата с увреждания не са включени, защото поръчката не е предназначена за използване от физически лица
Продължителност
Начална дата: 2024-03-21 📅
Крайна дата: 2024-04-30 📅
Описание
Максимален брой подновявания: 0
Критерии за награждаване
Цена ✅ Заглавие
Идентификационен номер на партидата: LOT-0001
Процедура Вид процедура
Открита процедура ✅
Правно основание: Директива 2014/24/ЕС
Административна информация
Срок за получаване на офертите или заявленията за участие: 2024-03-19 23:59:00 📅
Условия за отваряне на офертите: 2024-03-21 11:00:00 📅
Езици, на които могат да се подават офертите или заявленията за участие: български 🗣️
Минимален срок, през който оферентът трябва да поддържа офертата: 6 месеца Тръжни условия
Изисква се гаранция ✅
Трябва да се посочат имената и професионалната квалификация на служителите, на които ще бъде възложено изпълнението на поръчката
Дата на отваряне: 2024-03-21 11:00:00 📅
Правна, икономическа, финансова и техническа информация Технически и професионални способности
Списък и кратко описание на критериите за подбор:
1. Дейност с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката, съгласно чл.63, ал.1, т. 1 от ЗОП.
2. Изискване за песонал и /или ръководен състав с определена професионална компетентост за изпълнение на поръцката съгласно чл.63, ал.1, т.5 от ЗОП.: 1. Участникът следва да е изпълнил дейност с предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката, презпоследните три години, без значение обема, считано от датата на подаване на офертата. Под предмет сходен с предмета на обществената поръчка следва да се разбират дейности, свързани с провеждане и/или организиране на обучения.
Участникът следва да представи информация в Част IV, Раздел В „За поръчки за услуги: извършени услуги от конкретния вид“ в ЕЕДОП за дейностите с предмет идентичен или сходен с този на поръчката, с посочване на стойности, дати и получатели, изпълнени за последните три години, считано от датата на подаване на офертата. Доказателство за съответствие с критерия е списък на услугите по чл.64, ал.1, т.2 от ЗОП, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга.
Минимално ниво:
1.1. Участникът трябва да е изпълнил минимум една дейност с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката за последните три години, без значение обема, считано от датата на подаване на офертата. Под предмет сходен с предмета на обществената поръчка следва да се разбират дейности, свързани с провеждане и/или организиране на обучения.
2. Участникът да разполага с персонал с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката.Участникът следва да представи информацията в Част IV, Раздел В „Образователна и професионална
квалификация“ в ЕЕДОП, като посочи конкретно имената, опита и професионалната квалификация на лицата, както и чуждия език, за които се предлага съответния обучител.
Доказателство за съответствие с критерия е списък по чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП на персонала, който ще изпълнява поръчката, както и документи, които доказват професионалната компетентност на лицата - диплома от висше учебно заведение или сертификат ниво С 1 или по високо или документ удостоверяващ , че езикът по който експерта ще бъде обучител е негов майчин език.
Минимално ниво:
2.2 Участникът следва да разполага с минимум двама обучители за всеки един от 4/четири/ курса, които обучители да извършат обученията на целевите групи.Обучителите следва да притежават следните квалификация и опит:
- всеки обучител, който ще провежда организираните чуждоезикови обучения, следва да има завършено висшеобразование в професионално направление филология и/или лингвистика по специалност, съответстваща на чуждия език, за който ще бъде обучител по време на организирания курс и/или да е придобил квалификация, съответстваща на ниво С1 или по – високо съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) за знания и владеене на съответният чужд език, за който ще бъде обучител по време на организирания курс или да е експерт за който съответния език е майчин;
Всеки обучител следва да има:
- специфичен професионален опит, свързан с участието му като обучител/лектор в минимум 1(едно) чуждоезиково обучение и/или събитие.
Доказателствата за съответствие с критериите за подбор по т.1 и т.2 се представят в случаите по чл. 67, ал.5 и чл.112, ал.1, т.2 от ЗОП. Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. При подписване на договора за обществена поръчка определеният изпълнител представя документи по чл.58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и документи за съответствието с поставените критерии за подбор, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива.
Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор за доказването на които участникът ще използва техния капацитет и за тях трябва да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
1. Дейност с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката, съгласно чл.63, ал.1, т. 1 от ЗОП.
2. Изискване за песонал и /или ръководен състав с определена професионална компетентост за изпълнение на поръцката съгласно чл.63, ал.1, т.5 от ЗОП.: 1. Участникът следва да е изпълнил дейност с предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката, презпоследните три години, без значение обема, считано от датата на подаване на офертата. Под предмет сходен с предмета на обществената поръчка следва да се разбират дейности, свързани с провеждане и/или организиране на обучения.
Участникът следва да представи информация в Част IV, Раздел В „За поръчки за услуги: извършени услуги от конкретния вид“ в ЕЕДОП за дейностите с предмет идентичен или сходен с този на поръчката, с посочване на стойности, дати и получатели, изпълнени за последните три години, считано от датата на подаване на офертата. Доказателство за съответствие с критерия е списък на услугите по чл.64, ал.1, т.2 от ЗОП, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга.
Минимално ниво:
1.1. Участникът трябва да е изпълнил минимум една дейност с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката за последните три години, без значение обема, считано от датата на подаване на офертата. Под предмет сходен с предмета на обществената поръчка следва да се разбират дейности, свързани с провеждане и/или организиране на обучения.
2. Участникът да разполага с персонал с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката.Участникът следва да представи информацията в Част IV, Раздел В „Образователна и професионална
квалификация“ в ЕЕДОП, като посочи конкретно имената, опита и професионалната квалификация на лицата, както и чуждия език, за които се предлага съответния обучител.
Доказателство за съответствие с критерия е списък по чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП на персонала, който ще изпълнява поръчката, както и документи, които доказват професионалната компетентност на лицата - диплома от висше учебно заведение или сертификат ниво С 1 или по високо или документ удостоверяващ , че езикът по който експерта ще бъде обучител е негов майчин език.
Минимално ниво:
2.2 Участникът следва да разполага с минимум двама обучители за всеки един от 4/четири/ курса, които обучители да извършат обученията на целевите групи.Обучителите следва да притежават следните квалификация и опит:
- всеки обучител, който ще провежда организираните чуждоезикови обучения, следва да има завършено висшеобразование в професионално направление филология и/или лингвистика по специалност, съответстваща на чуждия език, за който ще бъде обучител по време на организирания курс и/или да е придобил квалификация, съответстваща на ниво С1 или по – високо съгласно Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР) за знания и владеене на съответният чужд език, за който ще бъде обучител по време на организирания курс или да е експерт за който съответния език е майчин;
Всеки обучител следва да има:
- специфичен професионален опит, свързан с участието му като обучител/лектор в минимум 1(едно) чуждоезиково обучение и/или събитие.
Доказателствата за съответствие с критериите за подбор по т.1 и т.2 се представят в случаите по чл. 67, ал.5 и чл.112, ал.1, т.2 от ЗОП. Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. При подписване на договора за обществена поръчка определеният изпълнител представя документи по чл.58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и документи за съответствието с поставените критерии за подбор, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива.
Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор за доказването на които участникът ще използва техния капацитет и за тях трябва да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
Условия за участие
Изисквани депозити и гаранции:
1. Гаранцията за изпълнение на договора е 10 %(десет на сто) от стойността му без ДДС и се
представя в една от следните форми: парична сума, банкова гаранция или застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Изпълнителят представя на Въз-ля гаранция, обезпечаваща пълния размер от 100% процента на авансово предоставените средства по договора в една от следните форми: парична сума, банкова гаранция или застраховка. Условията за усвояване и освобождаване на гаранцията за авансово предоставените средства са уредени в проекта на договор. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение или за авансово предоставените средства.
1. Гаранцията за изпълнение на договора е 10 %(десет на сто) от стойността му без ДДС и се
представя в една от следните форми: парична сума, банкова гаранция или застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Изпълнителят представя на Въз-ля гаранция, обезпечаваща пълния размер от 100% процента на авансово предоставените средства по договора в една от следните форми: парична сума, банкова гаранция или застраховка. Условията за усвояване и освобождаване на гаранцията за авансово предоставените средства са уредени в проекта на договор. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение или за авансово предоставените средства.
Основание за изключване:
Администриране на активите от ликвидатор
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство
Банкрут
+ 18 повече
Детски труд и други форми на трафик на хора
Е виновен за погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи необходимите документи и е получил поверителна информация във връзка с тази процедура
Измами
Изпиране на пари или финансиране на тероризма
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчка
Корупция
Нарушение на задължения в областта на екологичното право
Нарушение на задължения в областта на социалното право
Нарушение на задължения в областта на трудовото право
Неплатежоспособност
Плащане на данъци
Плащане на социалноосигурителни вноски
Прекратена стопанска дейност
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка
Споразумение с кредиторите
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности
Участие в престъпна организация
Чисто национални основания за изключване
Описание на основанията за изключване:
Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл.…
… 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
… 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
… 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
… 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
… 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 без да са налице изключенията по чл.4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията (ЗПК) и §2, ал.1, т.1 от ДР на ЗПК; обстоятелства по чл.107 от ЗОП.
За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 без да са налице изключенията по чл.4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията (ЗПК) и §2, ал.1, т.1 от ДР на ЗПК; обстоятелства по чл.107 от ЗОП.
Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Кандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Кандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Кандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на вътрешните работи
Национален регистрационен номер: 000695235
Пощенски адрес: ул. 6-ти септември №29
Пощенски код: 1000
Пощенски град: София
Държава: България 🇧🇬
Звено за контакт: Зорница Иванова Боянова
Електронна поща: ziboyanova@mvr.bg📧
Телефон: +359 9824281📞
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/21116🌏 Вид на възлагащия орган
Министерство или всякакъв друг национален или федерален орган
Основна дейност
Обществен ред и сигурност
Комуникация
URL на документите: https://app.eop.bg/today/357126🌏
URL адрес за участие: https://app.eop.bg/today/357126🌏
Име: Цаис еоп
Език на документа за обществената поръчка: български 🗣️
Електронно подаване: Задължително
Допълнителна информация Допълнителна информация
1. Възложителят ще се възползва от възможността която му дава чл.55, ал.4 от ЗОП и няма да отстранява от процедурата участник на основание чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП, ако участника докаже, че не е преустановил дейността си и е в състояние да изпълни поръчката съгласно приложимите национални правила за продължаване на стопанската дейност в държавата, в която е установен.
2. Възложителят ще отстранява участници, които не са декриптирали документите по чл. 9л, ал. 1 от ППЗОП в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.
Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник, чието предложение за изпълнение на поръчката не изпълнява всички или някое от изискванията на възложителя съгласно техническата спецификация.
3. Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник който в ценовото си предложение е посочил обща стойност без ДДС за изпълнение на поръчката, която надвишава общата прогнозна стойност, посочена в раздел „Цел“, графа „Обхват на поръчката“ на обявлението.
Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник за допуснати аритметични грешки при пресмятането или закръгляването на единична и общата цена в ценовото предложение, както и при пресмятането на общата стойност на поръчката без ДДС.
4. Когато участник в процедурата е обединение, което не е юридическо лице, се изисква копие от документа, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, както и следната информация: правата и задълженията на участниците в обединението; разпределението на отговорността между членовете на обединението; дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението във връзка с настоящата обществена поръчка и да се посочи лицето, което е упълномощено да представлява обединението и че съдружниците в обединението са солидарно отговорни за изпълнението на предмета на договора и вредите, които възложителят може да претърпи от лошо, частично или забавено изпълнение на договора, или от пълното му неизпълнение.
5. При представяне на оферта, участниците попълват декларация, съгласно чл.39, ал.3, т.1, б. "д" от ППЗОП.Участниците следва да спазват разпоредбите на чл.47, ал.3 от ЗОП. Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Р България и относими към предмета на поръчката, както следва: НОИ, НАП, Агенция по заетостта, Изпълнителна агенция ГИТ, МОСВ.
6. Всички образци, приложени към документацията, са задължителни за участниците, като Възложителят ще отстранява от участие участник, който промени или не попълни образците в съответствие с указанията на Възложителя.
7. Срокът на договора може да бъде изменен в случай на промяна на срока за изпълнение на договора за реализация на проекта по взаимно съгласие на Страните с допълнително споразумение на основание чл.116, ал.1, т.1 от ЗОП.“
1. Възложителят ще се възползва от възможността която му дава чл.55, ал.4 от ЗОП и няма да отстранява от процедурата участник на основание чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП, ако участника докаже, че не е преустановил дейността си и е в състояние да изпълни поръчката съгласно приложимите национални правила за продължаване на стопанската дейност в държавата, в която е установен.
2. Възложителят ще отстранява участници, които не са декриптирали документите по чл. 9л, ал. 1 от ППЗОП в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.
Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник, чието предложение за изпълнение на поръчката не изпълнява всички или някое от изискванията на възложителя съгласно техническата спецификация.
3. Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник който в ценовото си предложение е посочил обща стойност без ДДС за изпълнение на поръчката, която надвишава общата прогнозна стойност, посочена в раздел „Цел“, графа „Обхват на поръчката“ на обявлението.
Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник за допуснати аритметични грешки при пресмятането или закръгляването на единична и общата цена в ценовото предложение, както и при пресмятането на общата стойност на поръчката без ДДС.
4. Когато участник в процедурата е обединение, което не е юридическо лице, се изисква копие от документа, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, както и следната информация: правата и задълженията на участниците в обединението; разпределението на отговорността между членовете на обединението; дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението във връзка с настоящата обществена поръчка и да се посочи лицето, което е упълномощено да представлява обединението и че съдружниците в обединението са солидарно отговорни за изпълнението на предмета на договора и вредите, които възложителят може да претърпи от лошо, частично или забавено изпълнение на договора, или от пълното му неизпълнение.
5. При представяне на оферта, участниците попълват декларация, съгласно чл.39, ал.3, т.1, б. "д" от ППЗОП.Участниците следва да спазват разпоредбите на чл.47, ал.3 от ЗОП. Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Р България и относими към предмета на поръчката, както следва: НОИ, НАП, Агенция по заетостта, Изпълнителна агенция ГИТ, МОСВ.
6. Всички образци, приложени към документацията, са задължителни за участниците, като Възложителят ще отстранява от участие участник, който промени или не попълни образците в съответствие с указанията на Възложителя.
7. Срокът на договора може да бъде изменен в случай на промяна на срока за изпълнение на договора за реализация на проекта по взаимно съгласие на Страните с допълнително споразумение на основание чл.116, ал.1, т.1 от ЗОП.“
Орган за преглед
Име: Комисия за защита на конкуренцията
Национален регистрационен номер: 000698612
Пощенски адрес: бул. Витоша № 18
Пощенски код: 1000
Пощенски град: София
Държава: България 🇧🇬
Звено за контакт: Комисия за защита на конкуренцията
Електронна поща: delovodstvo@cpc.bg📧
Телефон: +359 29356113📞
Факс: +359 29807315 📠
URL: http://www.cpc.bg🌏 Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане:
Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП.