„Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, за нуждите на Администрация на главния прокурор, Върховна касационна прокуратура, Национална следствена служба и Администрацията на Европейските делегирани прокурори“

Прокуратура на Република България - Главен прокурор

Възложителят определя следния прогнозен обем от преводачески услуги от и на български език – в брой страници: 1-ва група езици – 67 773 страници; 2-ра група езици – 7 368 страници; 3-та група езици – 5 667 страници. Посоченият от възложителя прогнозен обем е ориентировъчен и не задължава възложителя да поръча изпълнението на пълния брой страници. Възложителят си запазва правото да поръча превод от и на езици, различни от посочените в трите групи, до размера на прогнозната стойност на договора като в тези случаи, преводите се заплащат по цени за трета група езици. В 1-ва група езици, са включени следните езици:Английски, Френски, Немски, Испански, Турски, Руски, Македонски език, съгласно Конституцията на Северна Македония, Украински,Сръбски, Италиански. Във 2-ра група езици, са включени следните езици: Чешки, Полски, Словашки, Португалски, Румънски, Гръцки, Унгарски,Хърватски, Молдовски В 3-та група езици, са включени следните езици: Фламандски, (Нидерландски, Холандски), Датски, Шведски, Арабски, Фински (финландски), Албански, Виетнамски, Фарси(Иран, персийски), Китайски, Арменски, Грузински В случай на необходимост участникът, избран за изпълнител осигурява писмени преводи от и на български език и от и на други езици, освен на посочените от Възложителя в документацията. В тези случаи заплащането ще се извършва при условията и по цените (съответно обикновена и бърза поръчка), предложени от Изпълнителят за езиците от трета група. Поръчките за извършване на писмени преводи са обикновени и бързи, както следва: Обикновена поръчка – следва да се изпълни в срок до 48 часа. - При обикновена поръчка на превод от и на езиците от 1-ва група следва да бъдат преведени до 50 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При обикновена поръчка на превод от и на езиците от 2-ра група следва да бъдат преведени до 30 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При обикновена поръчка на превод от и на езиците от 3-та група следва да бъдат преведени до 20 страници на и от всеки един от езиците включени в група; Бърза поръчка – следва да се изпълни в срок до 24 часа. - При бърза поръчка на превод от и на езиците от 1-ва група следва да бъдат преведени до 50 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При бърза поръчка на превод от и на езиците от 2-ра група следва да бъдат преведени до 30 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При бърза поръчка на превод от и на езиците от 3-та група следва да бъдат преведени до 20 страници на и от всеки един от езиците включени в група;

Краен срок

Срокът за получаване на офертите беше 2025-09-15. Обществената поръчка беше публикувана на 2025-08-11.

Кой? Какво? Къде?
История на обществените поръчки
Дата Документ
2025-08-11 Обявление за поръчка
Обявление за поръчка (2025-08-11)
Обект
Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, за нуждите на Администрация на главния прокурор, Върховна касационна прокуратура, Национална следствена служба и Администрацията на Европейските делегирани прокурори“
Референтен номер: 510755
Кратко описание:
Възложителят определя следния прогнозен обем от преводачески услуги от и на български език – в брой страници: 1-ва група езици – 67 773 страници; 2-ра група езици – 7 368 страници; 3-та група езици – 5 667 страници. Посоченият от възложителя прогнозен обем е ориентировъчен и не задължава възложителя да поръча изпълнението на пълния брой страници. Възложителят си запазва правото да поръча превод от и на езици, различни от посочените в трите групи, до размера на прогнозната стойност на договора като в тези случаи, преводите се заплащат по цени за трета група езици. В 1-ва група езици, са включени следните езици:Английски, Френски, Немски, Испански, Турски, Руски, Македонски език, съгласно Конституцията на Северна Македония, Украински,Сръбски, Италиански. Във 2-ра група езици, са включени следните езици: Чешки, Полски, Словашки, Португалски, Румънски, Гръцки, Унгарски,Хърватски, Молдовски В 3-та група езици, са включени следните езици: Фламандски, (Нидерландски, Холандски), Датски, Шведски, Арабски, Фински (финландски), Албански, Виетнамски, Фарси(Иран, персийски), Китайски, Арменски, Грузински В случай на необходимост участникът, избран за изпълнител осигурява писмени преводи от и на български език и от и на други езици, освен на посочените от Възложителя в документацията.  В тези случаи заплащането ще се извършва при условията и по цените (съответно обикновена и бърза поръчка), предложени от Изпълнителят за езиците от трета група. Поръчките за извършване на писмени преводи са обикновени и бързи, както следва: Обикновена поръчка – следва да се изпълни в срок до 48 часа. - При обикновена поръчка на превод от и на езиците от 1-ва група следва да бъдат преведени до 50 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При обикновена поръчка на превод от и на езиците от 2-ра група следва да бъдат преведени до 30 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При обикновена поръчка на превод от и на езиците от 3-та група следва да бъдат преведени до 20 страници на и от всеки един от езиците включени в група; Бърза поръчка – следва да се изпълни в срок до 24 часа. - При бърза поръчка на превод от и на езиците от 1-ва група следва да бъдат преведени до 50 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При бърза поръчка на превод от и на езиците от 2-ра група следва да бъдат преведени до 30 страници на и от всеки един от езиците включени в група; - При бърза поръчка на превод от и на езиците от 3-та група следва да бъдат преведени до 20 страници на и от всеки един от езиците включени в група;
Покажи повече
Вид на договора: Услуги
Продукти/услуги: Услуги по писмени преводи 📦
Очаквана стойност без ДДС: 1 200 000 BGN 💰
Описание
Вътрешен идентификатор: 510755
Допълнителна информация:
Към момента на откриване на настоящата процедура Прокуратура на Република България има действащ Договор № 59/23.06.2023 г. по описа на Възложителя с идентичен предмет и със срок на действие до 25.06.2026 г. или до достигане на максимално допустимата стойност по договора. В случай на предсрочно прекратяване на Договор № 59/23.06.2023 г., Възложителят ще изпрати писмено уведомление до участника, избран за изпълнител в настоящата процедура за влизане в сила на договора. В случай, че договорът бъде сключен след 25.06.2026 г., същият влиза в сила от датата на сключването му. Срок на действие на договора – 36 месеца, считано от датата на влизането му в сила, или до достигане на размера на максимално допустимата му стойност, в зависимост от това кое събитие настъпи по-рано. Обществената поръчка се възлага като част (обособена позиция) от обществена поръчка с предмет: „Осигуряване на преводачески услуги от български на чужд език и от чужд на български език, за нуждите на Администрация на главния прокурор, Върховна касационна прокуратура, Национална следствена служба и Администрацията на Европейските делегирани прокурори по две обособени позиции: Обособена позиция № 1: „Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд език и от чужд на български език, за нуждите на Администрация на главния прокурор, Върховна касационна прокуратура, Национална следствена служба и Администрацията на Европейските делегирани прокурори“; Обособена позиция № 2: "Осигуряване на устни преводи от български на чужд език и от чужд на български език, за нуждите на Администрация на главния прокурор, Върховна касационна прокуратура, Национална следствена служба и Администрацията на Европейските делегирани прокурори“. Общата стойност на обществената поръчка по двете обособени позиции е в размер общо 1 220 000 (един милион двеста и двадесет хиляди) лв. без ДДС следва:  Обособена позиция № 1 – 1 200 000 (един милион и двеста хиляди) лева без ДДС;  Обособена позиция № 2 – 20 000 (двадесет хиляди) лева без ДДС; Съгласно чл. 21, ал. 6 от ЗОП, Възложителят има право да възлага обособени позиции по реда, валиден за индивидуалната стойност на всяка от тях, при условие че стойността на съответната обособена позиция не надхвърля 156 464 лв. за доставки и услуги и общата стойност на обособените позиции, възложени по този начин, не надхвърля 20 на сто от общата стойност на поръчката. В тези случаи независимо от остатъчната стойност на поръчката тя се възлага по реда, приложим към общата стойност на цялата поръчка. Имайки предвид горното, Прогнозната стойност на Обособена позиция № 1, представлява 98,36 % от общата стойност на поръчката. Прогнозната стойност на Обособена позиция № 2, представлява 1,64 % от общата стойност на поръчката. Прогнозната стойност на обособена позиция № 2 е под 156 464 лв. и стойността ѝ не надвишава 20% от прогнозната стойност на поръчката. Тъй като прогнозната стойност на Обособена позиция № 2 е под 50 000 /петдесет хиляди/ лева, същата попада в приложното поле на чл. 20, ал. 4, т. 3 от ЗОП. С оглед изложеното и на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП, Обособена позиция № 2 ще се възложи по реда на чл. 20, ал. 4, т. 3 от ЗОП – чрез директно възлагане. В изпълнение на чл. 21, ал. 6 от ЗОП, остатъчната стойност (явяваща се прогнозната стойност за обособена позиция № 1), предвид нейния размер и общата стойност на поръчката, се възлага с настоящата обществена поръчка чрез провеждане на открита процедура по ЗОП.
Покажи повече
Използването на критерии за достъпността за лицата с увреждания в техническите спецификации: Критерии за достъпността за лицата с увреждания не са включени, а обосновката е следната
Обосновка:
В предмета на поръчката не се включват дейности, които са свързани с достъпност за лица с увреждания.
Основен обект или място на изпълнение:
Дейностите ще се изпълняват в офис помещения на избрания изпълнител. Извършените преводи ще се предоставят на хартиен носител в помещения на Възложителя в гр. София и в електронен формат (DOC, PDF, XLS) посредством запис върху оптичен носител и/или чрез е-mail (електронна поща). Участникът следва да изпълнява услугите, предмет на настоящата обществена поръчка, съобразно работното време на Възложителя, което започва в 08:30 ч. и продължава до 17:00ч. Участникът следва да осигури възможност за приемане на заявки и в извън работно време по факс и електронна поща (е-mail), както и в почивни и празнични дни - при извънредни обстоятелства.
Покажи повече
Държава: България 🇧🇬
Място на изпълнение: София (столица) 🏙️
Продължителност: 36 месеца
Продължителност на договора, рамковото споразумение или динамичната система за покупки
Този договор подлежи на подновяване
Описание
Описание на подновяванията: Периодично повтаряща се поръчка през 36 месеца
Максимален брой подновявания: 0
Критерии за награждаване
Цена
Заглавие
Идентификационен номер на партидата: LOT-0001
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
Дейностите ще се изпълняват в офис помещения на избрания изпълнител. Извършените преводи ще се предоставят на хартиен носител в помещения на Възложителя в гр. София и в електронен формат (DOC, PDF, XLS) посредством запис върху оптичен носител и/или чрез е-mail (електронна поща). Участникът следва да изпълнява услугите, предмет на настоящата обществена поръчка, съобразно работното време на Възложителя, което започва в 08:30 ч. и продължава до 17:00ч.
Покажи повече

Процедура
Вид процедура
Открита процедура
Правно основание: Директива 2014/24/ЕС
Основни характеристики на процедурата:
На основание чл. 104, ал. 2 от ЗОП, Възложителят предвижда оценката на техническите и ценовите предложения на участниците да се извърши преди разглеждане на документите за съответствие с критериите за подбор. Действията на комисията ще се извършат в последователност, предвидена в чл. 61 от ППЗОП. Възложителят отстранява от участие участник: за когото са налице основанията по чл.54,ал.1,чл.55,ал.1,т.1,т.3 и т.4 от ЗОП и/или условията по чл.107 от ЗОП; когато в случаите по чл.56,ал.2 от ЗОП Възложителят е преценил, че предприетите мерки не са достатъчни, за да се гарантира надеждността на участника; за когото е приложима забраната по чл.3, т.8 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС, освен ако не е налице изкл.4 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС; за който е налице несъответствие с чл.101, ал.9-11 от ЗОП, за когото е налице забраната по чл. 87 от ЗПК; който при поискване от страна на Възложителя не предостави необходимата информация относно правно-организационната форма под която осъществява дейността си, както и списък на всички задължени лица по смисъла на чл.54, ал.2 и 3 от ЗОП; който не представи предложение за изпълнение или то не отговаря на обявените условия на поръчката; който не представи ценово предложение или то не отговаря на обявените условия на поръчката; Всички посочени цени са в лева (BGN) без данък върху добавената стойност (ДДС), да са цифри различни от нула и да са закръглени и записани най-много до втория знак след десетичната запетая. Всички предложени числа трябва да са положителни числа. Неспазването на условието е основание за отстраняване от участие в обществената поръчка. Възложителят отстранява участник, който не е декларирал липсата на обстоятелства по чл. 5к от Регламент (ЕС) № 833/2014 г., изменен с Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Участниците следва да декларират, че офертите им са изготвени при спазване на задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в страната или в държавата, където трябва да се предоставят услугите, и които са приложими към предоставяните услуги. Съгласно чл. 47, ал. 4 от ЗОП, участниците могат да получат необходимата информация за приложимите правила и изисквания от: 1. НАП: Информационен телефон на НАП: 0700 18 700, www.nap.bg 2. Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“: гр. София, бул. „Дондуков“ № 3, тел.: 0700 17 670, www.gli.government.bg 3. Министерство на труда и социалната политика: гр. София, ул. „Триадица“ № 2, тел.: 02 8119 443, www.mlsp.government.bg 4. Министерство на околната среда и водите: гр. София, 1000, бул. „Кн. М. Луиза“ 22, тел.: 02/ 940 60 00, www.moew.government.bg Възложителят изисква гаранция за изпълнение на договора в размер на 5 % (пет процента) от стойността на договора без ДДС. Гаранцията може да бъде представена в една от следните форми: а) парична сума, платима по следната банкова сметка на Прокуратура на Република България: б) оригинал на безусловна и неотменима банкова гаранция за изпълнение на договор, в) застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. Преди сключването на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да предостави документи в съответствие с изискванията на чл. 112, ал. 1 от ЗОП. В този случай, Възложителят не изисква документи, които вече са предоставени и са актуални, до които има достъп по служебен или чрез публичен регистър или които могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки, в съответствие с чл. 112, ал. 9 от ЗОП и чл.67, ал. 8 от ЗОП. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
Покажи повече
Административна информация
Срок за получаване на офертите или заявленията за участие: 2025-09-15 23:59:59 📅
Условия за отваряне на офертите: 2025-09-16 14:00:00 📅
Условия за отваряне на офертите (място): В системата
Езици, на които могат да се подават офертите или заявленията за участие: български 🗣️
Минимален срок, през който оферентът трябва да поддържа офертата: 9 месеца
Тръжни условия
Дата на отваряне: 2025-09-16 14:00:00 📅
Място: В системата
Електронно фактуриране: Разрешено

Правна, икономическа, финансова и техническа информация
Условия за участие
Критерий за подбор: Общ годишен оборот
Списък и кратко описание на правилата и критериите:
Участникът трябва да е реализирал минимален общ оборот, включително минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, изчислен на база годишните обороти; (чл. 61, ал. 1, т. 1 от ЗОП). Възложителят не поставя изисквания за минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката. Минимално изискване: За последните три приключили финансови години участниците да са реализирали минимален общ оборот, в размер на не по-малко от 400 000 лв. (четиристотин хиляди) без ДДС, изчислен на база на годишните обороти за последните три приключили финансови години и в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Съгласно §2., т. 66 от ДР на ЗОП "Годишен общ оборот“ е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството. За участник, който е чуждестранно лице, оборотът ще се изчисли по официалния курс на БНБ за съответната валута в лева към датата на подаване на офертата. Съответствието си с поставения критерий за подбор, участниците декларират както следва: При подаване на оферта участниците декларират съответствието с поставения критерий за подбор чрез попълване на информацията в Част IV: „Критерии за подбор“, раздел „Б“ – „Икономическо и финансово състояние“ от ЕЕДОП. Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа. Необходимо е информацията да се представи по начин, позволяващ да се извърши преценка за съответствието им с поставените от Възложителя минимални изисквания. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, документ за доказване на съответствието с поставения критерий за подбор: Участникът следва да представи годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен и/или справка за общия оборот. Информацията обхваща последните три приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от Възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който Възложителят приеме за подходящ.
Покажи повече
Критерий за подбор: Референции за определени услуги
Списък и кратко описание на правилата и критериите:
Участникът да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с този на поръчката за последните три години от датата на подаване на офертата. (чл.63, ал.1, т.1, б. „б“ от ЗОП). Минимално изискване: Участникът да е изпълнил, минимум 1 (една) услуга през последните три години, чийто предмет и обем е идентичен или сходен* с предмета на обществената поръчка, считано от датата на подаване на офертата. * За услуга, сходна с предмета и обема на обществената поръчката, се приема изпълнената през последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата, услуга по извършване на писмени преводи на минимум 25 000 преведени страници. Обемът може да е бил изпълнен с една или повече услуги. *Под „изпълнена услуга“ се разбира такава, която независимо от датата на възлагането й, е приключила в посочения по-горе период. Съответствието си с поставения критерий за подбор, участниците декларират както следва: При подаване на оферта участниците декларират съответствието с минималното изискване, чрез посочване на услугите, които са идентични или сходни с предмета и обема на обществената поръчка, с посочване на описание на услугите, стойностите, датите и получателите. Данните се представят чрез попълване на информацията в Част IV: „Критерии за подбор“, раздел „В“ – „Технически и професионални способности“ от Единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, документ за доказване на съответствието с поставения критерий за подбор: Поставеното минимално изискване се доказва с документи по чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП - списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга. Необходимо е информацията да се представи по начин, позволяващ да се извърши преценка за съответствието им с поставените от Възложителя минимални изисквания.
Покажи повече
Критерий за подбор: Дял на субдоговорите
Списък и кратко описание на правилата и критериите:
Всеки участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка е длъжен да заяви дали при изпълнението на поръчката ще използва подизпълнители, вида и дела на тяхното участие. В случай че участникът в процедурата ще използва един или повече подизпълнители, представеният от всеки подизпълнител попълнен и подписан Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) се приема за доказателство за поетите от подизпълнителя задължения. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, които ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. При участие на подизпълнители се прилагат условията по чл. 66 от ЗОП
Покажи повече
Критерий за подбор: Сертификати от независими органи за стандарти за уверяване на качеството
Списък и кратко описание на правилата и критериите:
Участникът следва да притежава валиден сертификат, издаден от акредитиран орган за внедрена и сертифицирана система за управление на качеството в сферата на писмените преводаческите услуги, съгласно изискванията на стандарт БДС EN ISO 17100:2015/A1:2017 „Писмени преводачески услуги. Изисквания за предоставяне на писмени преводачески услуги“ или еквивалент/ или еквивалентни мерки за осигуряване на качество, в чийто обхват е включена услугата, предмет на поръчката. Съответствието си с поставения критерий за подбор, участниците декларират както следва: Участникът декларира, че притежава валиден сертификат, издаден от акредитиран орган за внедрена и сертифицирана система за управление на качеството в сферата на писмените преводаческите услуги, съгласно изискванията на международния стандарт БДС EN ISO 17100:2015/A1:2017 „Писмени преводачески услуги. Изисквания за предоставяне на писмени преводачески услуги“ или еквивалент/ или еквивалентни мерки за осигуряване на качество, в чийто обхват е включена услугата, предмет на поръчката. Данните се представят чрез попълване на информацията в Част IV: „Критерии за подбор“, раздел „Г“ – „Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“ от Единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). Необходимо е информацията да се представи по начин, позволяващ да се извърши преценка за съответствието им с поставените от Възложителя минимални изисквания. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, документ за доказване на съответствието с поставения критерий за подбор: Поставеното изискване се доказва със заверено „вярно с оригинала“ копие на валиден сертификат по осигуряване на процесите по писмени преводачески услуги, съгласно БДС EN ISO 17100:2015/A1:2017 или еквивалент. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Преди сключването на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да предостави документи в съответствие с изискванията на чл. 112, ал. 1 от ЗОП. В този случай Възложителят не изисква документи, които вече са предоставени и са актуални, до които имат достъп по служебен или чрез публичен регистър, или които могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки, в съответствие с чл. 112, ал. 9 от ЗОП и чл. 67, ал. 8 от ЗОП. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
Покажи повече
Процедура
Приложимо презгранично право:
Участник, за който е налице обстоятелство по чл. 5к от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, съгл. изм. с Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. и Регламент (ЕС) 2022/1269 на Съвета от 21 юли 2022 г., ще бъде отстранен от участие.
Покажи повече
Условия за участие
Основание за изключване:
Администриране на активите от ликвидатор
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство
Банкрут
+ 20 повече
Детски труд и други форми на трафик на хора
Измами
Изпиране на пари или финансиране на тероризма
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчка
Корупция
Нарушение на задължения в областта на екологичното право
Нарушение на задължения в областта на социалното право
Нарушение на задължения в областта на трудовото право
Неверни данни, укриване на информация, непредставяне на придружаващи документи или получаване на поверителна информация във връзка с процедурата
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъци
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски
Неизпълнение на задълженията, установено на базата на специфични национални основания за изключване
Неплатежоспособност
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкции
Прекратена стопанска дейност
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка
Споразумение с кредиторите
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности
Участие в престъпна организация
Описание на основанията за изключване:
Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл.
321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Кандидатът или участникът има задължения за
данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл.
352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Покажи повече
Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Покажи повече
За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията; Свързани лица не могат да бъдат самостоятелни кандидати или участници в една и съща процедура (чл. 101, ал. 11 от ЗОП)
Покажи повече
Кандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Покажи повече
Кандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Кандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
За кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Покажи повече

Възлагащ орган
Име и адреси
Име: Прокуратура на република българия - главен прокурор
Национален регистрационен номер: 121817309
Пощенски адрес: бул. ВИТОША №.2
Пощенски код: 1065
Пощенски град: гр.София
Регион: София (столица) 🏙️
Държава: България 🇧🇬
Звено за контакт: Гергана Илиева Чолакова
Електронна поща: gcholakova@prb.bg 📧
Телефон: +359280360-35 📞
URL: https://prb.bg/ 🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/15969 🌏
Вид на възлагащия орган
Министерство или всякакъв друг национален или федерален орган
Основна дейност
Обществен ред и сигурност
Комуникация
URL на документите: https://app.eop.bg/today/510755 🌏
URL адрес за участие: https://app.eop.bg/today/510755 🌏
Име: Цаис еоп
Идентификационен номер на данъчното законодателство: Данъчно-осигурителен процесуален кодекс
Идентификационен номер на законодателството за околната среда: Закон за опазване на околната среда
Идентификационен номер на законодателството за труда: Кодекс на труда
Електронно подаване: Задължително

Допълнителна информация
Орган за преглед
Име: Комисия за защита на конкуренцията
Национален регистрационен номер: 000698612
Пощенски адрес: бул. Витоша № 18
Пощенски код: 1000
Пощенски град: София
Регион: София (столица) 🏙️
Държава: България 🇧🇬
Звено за контакт: Комисия за защита на конкуренцията
Електронна поща: delovodstvo@cpc.bg 📧
Телефон: +359 29356113 📞
Факс: +359 29807315 📠
URL: http://www.cpc.bg 🌏
Служба, от която може да се получи информация за процедурата по преразглеждане
Същото като: Орган за преглед
Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане:
На основание чл. 197, ал. 1 , т. 1 от ЗОП жалба срещу решението за откриване на процедурата може да бъде подадена в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Информация за електронните работни потоци
Приемат се електронни фактури
Източник: OJS 2025/S 153-528401 (2025-08-11)