Обществената поръчка е с предмет „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”. Провежда се за нуждите на органите на изпълнителната власт по чл. 4, ал. 1 от Постановление на МС № 385/2015 г. Състои се от 2 (две) обособени позиции. Възложителят ще сключи отделно рамково споразумение за всяка обособена позиция с първите четирима класирани участници по съответната обособена позиция. Възложителите по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. провеждат вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и 4 от ЗОП с определените изпълнители по рамковото споразумение в ЦАИС ЕОП и сключват договори въз основа на рамковото споразумение.
Краен срок
Срокът за получаване на офертите беше 2022-07-18.
Обществената поръчка беше публикувана на 2022-06-13.
Доставчици
Следните доставчици са споменати в решенията за възлагане или в други документи за обществени поръчки:
Обявление за поръчка (2022-06-13) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на финансите - централен орган за покупки
Национален регистрационен номер: 000695406
Пощенски адрес: ул. Г. С. РАКОВСКИ № 102
Пощенски град: гр. София
Пощенски код: 1040
Държава: България 🇧🇬
Лице за контакт: Кристина Съева
Телефон: +359 298592778📞
Електронна поща: k.saeva@minfin.bg📧
Факс: +359 29806863 📠
Регион: София (столица)🏙️
URL: https://www.minfin.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/1095🌏 Информация за съвместни обществени поръчки
Поръчката се възлага от централен орган за покупки
Комуникация
URL на документите: https://app.eop.bg/today/204987🌏
URL адрес за участие: https://app.eop.bg/today/204987🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации””
Продукти/услуги: Секретарски и преводачески услуги; услуги по размножаване📦
Кратко описание:
“Обществената поръчка е с предмет „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”. Провежда...”
Кратко описание
Обществената поръчка е с предмет „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”. Провежда се за нуждите на органите на изпълнителната власт по чл. 4, ал. 1 от Постановление на МС № 385/2015 г. Състои се от 2 (две) обособени позиции. Възложителят ще сключи отделно рамково споразумение за всяка обособена позиция с първите четирима класирани участници по съответната обособена позиция. Възложителите по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. провеждат вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и 4 от ЗОП с определените изпълнители по рамковото споразумение в ЦАИС ЕОП и сключват договори въз основа на рамковото споразумение.
Покажи повече
Очаквана стойност без ДДС: BGN 5 700 000 💰
Информация за партиди
Оферти могат да се подават за всички партиди
1️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“” Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 1
Описание
Допълнителни продукти/услуги: Услуги по писмени преводи📦
Място на изпълнение: България 🏙️
Основен обект или място на изпълнение: На територията на РБ
Описание на обществената поръчка:
“Поръчката по обособена позиция № 1 касае предоставяне на професионални преводачески услуги под формата на писмени (експресни, бързи и обикновени) преводи от...”
Описание на обществената поръчка
Поръчката по обособена позиция № 1 касае предоставяне на професионални преводачески услуги под формата на писмени (експресни, бързи и обикновени) преводи от чужд на български език и обратно от български на чужд език. В обхвата на писмените преводи се включват преводи от и на английски, френски, немски, руски и други езици, за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач. В обхвата на обособена позиция № 1 се включват и услуги по легализация и заверка на документи при необходимост. Изискванията за изпълнеието на поръчката са описани подробно в техническата спецификация.
Централният орган за покупки (ЦОП) ще сключи рамково споразумение с 4 (четирима) изпълнители. Срокът за изпълнение на рамковото споразумение е 24 месеца от датата на неговото сключване. Въз основа на рамковото споразумение ще бъдат сключвани договори от индивидуалните възложители с 1 (един) изпълнител след провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП.
Обособената позиция е с прогнозен обем от 200 000 страници писмен превод, формат А4-стандартна машинописна страница по БДС, общо за различните видове поръчки (експресен, бърз и обикновен) и за различните видове езици, посочени в Техническата спецификация. Същият е индикативен и не е обвързващ. В срока на изпълнение на рамковото споразумение за обособената позиция могат да постъпват заявки с различен обем и вид писмен превод, без да се надвишава максималната му стойност. Конкретните заявки се определят от възложителите по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. при изпълнението на договорите, сключени от провеждането на процедурите по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП.
Покажи повече Критерии за награждаване
Цена
Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 3 500 000 💰
Продължителност на договора, рамковото споразумение или динамичната система за покупки
Срокът по-долу е изразен в месеци.
Описание
Продължителност: 24
Информация за опциите
Опции ✅
Описание на опциите:
“На основание чл. 116, чл. 1, т. 1 от ЗОП срокът на действие на рамковото споразумение може да бъде удължен с не повече от 6 месеца, когато максималната му...”
Описание на опциите
На основание чл. 116, чл. 1, т. 1 от ЗОП срокът на действие на рамковото споразумение може да бъде удължен с не повече от 6 месеца, когато максималната му стойност не е достигната в срока му на действие. Прогнозната стойност, посочена в поле ІІ.2.6) е максималната стойност на РС.
2️⃣ Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“” Заглавие
Идентификационен номер на партидата: 2
Описание
Допълнителни продукти/услуги: Услуги по устни преводи📦
Основен обект или място на изпълнение: На територията на РБ и при необходимост в чужбина.
Описание на обществената поръчка:
“Поръчката по тази обособена позиция касае извършване на професионални преводачески услуги за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните...”
Описание на обществената поръчка
Поръчката по тази обособена позиция касае извършване на професионални преводачески услуги за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации по чл. 4, ал. 1 от ПМС №385/2015 г., под формата на устни / консекутивни и симултанни / преводи от чужд на български език и обратно от български на чужд език. В обхвата на устните преводи се включват преводи от и на английски, френски, немски, руски и други езици, за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач. Изискванията за изпълнеието на поръчката са описани подробно в техническата спецификация.
Централният орган за покупки (ЦОП) ще сключи рамково споразумение с 4 (четири) изпълнители. Срокът за изпълнение на рамковото споразумение е 24 месеца от датата на неговото сключване. Въз основа на рамковото споразумение ще бъдат сключвани договори от индивидуалните възложители с 1 (един) изпълнител след провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП.
Обособената позиция е с прогнозен обем от 25 000 часа устен превод (общо за консекутивен и симултанен). Същият е индикативен и не е обвързващ. В срока на изпълнение на рамковото споразумение за обособената позиция могат да постъпват заявки с различен обем устен превод, както за КП, така и за СП, без да се надвишава максималната му стойност. Конкретните заявки се определят от възложителите по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. при изпълнението на договорите, сключени от провеждането на процедурите по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП.
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Очаквана обща стойност без ДДС: BGN 2 200 000 💰
Правна, икономическа, финансова и техническа информация Икономическо и финансово състояние
Списък и кратко описание на критериите за подбор:
“Участникът следва да е реализирал минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, общо за последните три приключили финансови години, в...”
Списък и кратко описание на критериите за подбор
Участникът следва да е реализирал минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, общо за последните три приключили финансови години, в зависимост от обособената позиция, за която участва (съгласно чл. 61, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
Под „оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката“ следва да се разбира оборот, реализиран от предоставяне на писмени преводи за обособена позиция № 1 и оборот, реализиран от предоставяне на устни преводи за обособена позиция № 2.
“Реализираният минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, общо за последните три приключили финансови години следва да бъде:
• обособена...”
Реализираният минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, общо за последните три приключили финансови години следва да бъде:
• обособена позиция № 1 – 350 000 лв. (триста и петдесет хиляди лв.);
• обособена позиция № 2 – 220 000 лв. (двеста и двадесет хиляди лв.)
Когато участникът е обединение, което не е ЮЛ, съответствието с изискването се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него. Изискването за минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката e в съответствие с чл. 61, ал. 2 от ЗОП и представлява приблизително 1/4 от прогнозната стойност за всяка обособена позиция.
При поискване от страна на възложителя на документи, чрез които се доказва горепосочената информация, възложителят ще приеме документи, съгласно чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП.
Покажи повече Технически и професионални способности
Списък и кратко описание на критериите за подбор: Възложителят не поставя изисквания за технически и професионални възможности.
Процедура Вид процедура
Открита процедура
Информация за рамково споразумение или динамична система за покупки
Рамково споразумение с няколко оператора
Описание
Предвиждан максимален брой участници в рамковото споразумение: 4
Административна информация
Срок за получаване на офертите или заявленията за участие: 2022-07-18
23:59 📅
Езици, на които могат да се подават офертите или заявленията за участие: български 🗣️
Срокът по-долу е изразен в месеци.
Минимален срок, през който оферентът трябва да поддържа офертата: 6
Условия за отваряне на офертите: 2022-07-20
11:00 📅
Условия за отваряне на офертите (място): В системата
Допълнителна информация Допълнителна информация
“При подписване на рамковото споразумение, гаранция за изпълнение не се внася.
Гаранцията за изпълнение на договора е в размер до 5 % (пет на сто) от...”
При подписване на рамковото споразумение, гаранция за изпълнение не се внася.
Гаранцията за изпълнение на договора е в размер до 5 % (пет на сто) от стойността му, определена от индивидуалния възложител съгласно чл. 111 от ЗОП.
Възложителят ще отстрани от участие всеки участник, за когото са налице обстоятелствата:
1. по чл. 54, ал. 1 от ЗОП;
2. по чл. 55, ал. 1, т. 1-3 от ЗОП (обстоятелсвото по чл. 55, ал. 1, т. 2 се прилага за извършване на търговска дейност);
3. по чл.107 от ЗОП;
4. по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици;
5. за който са налице обстоятелствата по чл. 69 от ЗПКОНПИ;
6. който участва за тази поръчка като подизпълнител на друг участник или участва като член на обединение в офертата на друг участник;
7. който е свързано лице с друг участник в същата процедура.
В обхвата на настоящата поръчка могат да се включват доставки, финансирани със средства по програми или фондове на Европейския съюз, или от други международни донори или финансови институции по преценка на индивидуалните възложители, съгласно чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г.
Покажи повече Орган за преглед
Име: Комисия за защита на конкуренцията
Пощенски адрес: бул. Витоша № 18
Пощенски град: София
Пощенски код: 1000
Държава: България 🇧🇬
Телефон: +359 29356113📞
Електронна поща: delovodstvo@cpc.bg📧
Факс: +359 29807315 📠
URL: http://www.cpc.bg🌏 Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане:
“Крайният срок за подаване на жалби е съгласно, чл. 197, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от ЗОП. Жалба се подава до КЗК.”
Източник: OJS 2022/S 116-326442 (2022-06-13)
Обявление за възлагане на поръчка (2022-10-06) Възлагащ орган Име и адреси
Национален регистрационен номер: 0006954060000
Пощенски град: гр.София
Пощенски код: 1000
Лице за контакт: Иванина Белева
Електронна поща: cfcu@minfin.bg📧
Обект Обхват на обществената поръчка
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 5 700 000 💰
Информация за партиди
Този договор е разделен на части ✅ Информация за опциите
Описание на опциите:
“На основание чл. 116, чл. 1, т. 1 от ЗОП срокът на действие на рамковото споразумение може да бъде удължен с не повече от 6 месеца, когато максималната му...”
Описание на опциите
На основание чл. 116, чл. 1, т. 1 от ЗОП срокът на действие на рамковото споразумение може да бъде удължен с не повече от 6 месеца, когато максималната му стойност не е достигната в срока му на действие.
Процедура Информация за рамковото споразумение
Обществената поръчка включва сключването на рамково споразумение
Административна информация
Предишна публикация относно тази процедура: 2022/S 116-326442
Възлагане на договор
1️⃣
Номер на договора: 61395
Идентификационен номер на партидата: 1
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция 1: „Осигуряване на...”
Заглавие
„Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция 1: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълн
Покажи повече
Дата на сключване на договора: 2022-09-30 📅
Информация за търгове
Брой получени оферти: 10
Брой получени оферти от МСП: 9
Брой оферти, получени от оференти от други държави-членки на ЕС: 0
Брой на офертите, получени от оференти от държави, които не са членки на ЕС: 0
Брой на офертите, получени по електронен път: 10
Поръчката е възложена на група икономически оператори ✅ Име и адрес на изпълнителя
Име: Нова транслейт еоод
Национален регистрационен номер: 204842656
Пощенски адрес: Лозенец бул. Черни връх №.32 ет.3 ап.2
Пощенски град: гр. София
Пощенски код: 1407
Държава: България 🇧🇬
Регион: София (столица)🏙️
Изпълнителят е МСП ✅
Име: Евро - алианс оод
Национален регистрационен номер: 115302753
Пощенски адрес: УЛ. САМАРА №13
Пощенски град: гр. Пловдив
Пощенски код: 4003
Регион: Пловдив🏙️
Име: Ла Фит Транс ООД
Национален регистрационен номер: 201235028
Пощенски адрес: бул. Патриарх Евтимий №.36 А ап.1
Пощенски код: 1000
Име: Интерланг еоод
Национален регистрационен номер: 121162565
Пощенски адрес: бул. „България“ № 88, офис 8
Пощенски код: 1680
Изпълнителят е МСП
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 3 500 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 3 500 000 💰
2️⃣
Номер на договора: 61400
Идентификационен номер на партидата: 2
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция 2: „Осигуряване на...”
Заглавие
„Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция 2: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнит
Покажи повече Информация за търгове
Брой получени оферти: 3
Брой получени оферти от МСП: 2
Брой на офертите, получени по електронен път: 3
Име и адрес на изпълнителя
Име: Теза оод
Национален регистрационен номер: 030272497
Пощенски адрес: МЛАДОСТ 1 бл.54А партер
Пощенски код: 1784
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 2 200 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 2 200 000 💰
Източник: OJS 2022/S 196-557061 (2022-10-06)
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието"
Продукти/услуги: Услуги по писмени преводи📦
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.”
Кратко описание
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 60 000 💰
Описание
Място на изпълнение: София (столица)🏙️
Основен обект или място на изпълнение: гр. София, бул. Христо Ботев № 55
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 69926
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието"
Дата на сключване на договора: 2022-12-01 📅
Информация за търгове
Брой получени оферти: 4
Брой получени оферти от МСП: 3
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 60 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 60 000 💰
Източник: OJS 2022/S 235-676546 (2022-12-01)
Обявление за възлагане на поръчка (2022-12-09) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на земеделието"
Продукти/услуги: Услуги по устни преводи📦
Кратко описание:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.”
Кратко описание
Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 60 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Мястото на изпълнение на Договора ще се посочва във всяка конкретна заявка.
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на земеделието, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 71139
Заглавие: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на земеделието"
Дата на сключване на договора: 2022-12-09 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 60 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 60 000 💰
Източник: OJS 2022/S 241-696055 (2022-12-09)
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерството на финансите
Кратко описание:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод от български език на чужд език и обратно. Устният превод...”
Кратко описание
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод от български език на чужд език и обратно. Устният превод (консекутивен и симултанен) ще се извършва при организирани от Министерството на финансите присъствени и онлайн конференции, семинари, заседания, обучения или други мероприятия, свързани с координацията между министерството и структурите на Съвета на ЕС, ЕК, ОИСР, МВФ и други международни организации в следните области – финанси, счетоводство, банково дело, правна материя и европейско законодателство.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 35 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Преводите се извършват на място посочено от МФ, съгласно нуждите.
Описание на обществената поръчка:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод от български език на чужд език и обратно. Устният превод...”
Описание на обществената поръчка
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод от български език на чужд език и обратно. Устният превод (консекутивен и симултанен) ще се извършва при организирани от Министерството на финансите присъствени и онлайн конференции, семинари, заседания, обучения или други мероприятия, свързани с координацията между министерството и структурите на Съвета на ЕС, ЕК, ОИСР, МВФ и други международни организации в следните области – финанси, счетоводство, банково дело, правна материя и европейско законодателство.
Възлагане на договор
Номер на договора: 72895
Заглавие: Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерството на финансите
Дата на сключване на договора: 2022-12-20 📅
Име и адрес на изпълнителя
Регион: България 🏙️ Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 35 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 35 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Деловодния номер на договора в системата на МФ е № Дог - 94 от 20.12.2022 г. Максималният разходен лимит по договора е в размер до 35 000 лв. без ДДС.”
Източник: OJS 2022/S 248-716021 (2022-12-21)
Обявление за възлагане на поръчка (2022-12-21) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на финансите
Кратко описание:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи в три категории според срока, в който трябва да бъдат...”
Кратко описание
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи в три категории според срока, в който трябва да бъдат представени, от български език на чужд език и обратно, легализация и заверка на документи при необходимост, компютърна обработка на превод и предоставянето му на хартиен носител или в електронен формат, осигуряване на възможност за редакция на преведен текст при наличие на забележки от страна на възложителя, като извършените корекции са за сметка на изпълнителя. Писмените преводи ще се извършват при необходимост от осигуряване на писмени преводачески услуги при изпълнение на дейности, свързани с предоставяне на текстове за превод от български език на чужд език и обратно по линия на международното сътрудничество в областта на финансите, счетоводството, банковото дело, правната материя и европейското законодателство или документи, свързани с европейски програми и проекти.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 50 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Република България
Описание на обществената поръчка:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи в три категории според срока, в който трябва да бъдат...”
Описание на обществената поръчка
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи в три категории според срока, в който трябва да бъдат представени, от български език на чужд език и обратно, легализация и заверка на документи при необходимост, компютърна обработка на превод и предоставянето му на хартиен носител или в електронен формат, осигуряване на възможност за редакция на преведен текст при наличие на забележки от страна на възложителя, като извършените корекции са за сметка на изпълнителя. Писмените преводи ще се извършват при необходимост от осигуряване на писмени преводачески услуги при изпълнение на дейности, свързани с предоставяне на текстове за превод от български език на чужд език и обратно по линия на международното сътрудничество в областта на финансите, счетоводството, банковото дело, правната материя и европейското законодателство или документи, свързани с европейски програми и проекти.
Възлагане на договор
Номер на договора: 72324
Заглавие: Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на финансите
Дата на сключване на договора: 2022-12-16 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Деловодния номер на договора в МФ е № Дог - 91 от 16.12.2022 г. Максималният разходен лимит по договора е в размер до 50 000 лв. без ДДС.”
Източник: OJS 2022/S 248-723660 (2022-12-21)
Обявление за възлагане на поръчка (2022-12-29) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Столична регионална здравна инспекция
Национален регистрационен номер: 176034554
Пощенски адрес: ул.ВРАНЯ №.20
Пощенски код: 1233
Лице за контакт: Valya Ilieva
Телефон: +359 28130468📞
Електронна поща: ap@srzi.bg📧
URL: www.srzi.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/18458🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на писмени преводи от български на чужд език и от чужд на български език за нуждите на Столична регионална здравна инспекция”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи на медицинска документация на лицата, които подлежат на освидетелстване/преосвидетелстване във връзка с формуляр Е213.”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 300 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: София (столица)
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи на медицинска документация на лицата, които подлежат на освидетелстване/преосвидетелстване във връзка с формуляр Е213.”
Възлагане на договор
Номер на договора: 73363
Заглавие:
“Осигуряване на писмени преводи от български на чужд език и от чужд на български език за нуждите на Столична регионална здравна инспекция” Име и адрес на изпълнителя
Телефон: +359 898484048📞
Електронна поща: ganev.i@novatranslate.com📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 300 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 300 000 💰
Източник: OJS 2023/S 002-004137 (2022-12-29)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-01-04) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на икономиката и индустрията
Национален регистрационен номер: 177549105
Пощенски адрес: ул. Славянска № 8
Пощенски код: 1052
Лице за контакт: Джорджия Ненкова
Телефон: +359 29407558📞
Електронна поща: g.nenkova@mi.government.bg📧
URL: https://www.mi.government.bg/🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/38085🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията””
Кратко описание:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”. Предметът на поръчката включва осигуряване на устни (симултанни и...”
Кратко описание
„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”. Предметът на поръчката включва осигуряване на устни (симултанни и консекутивни) преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията от български на чужд и от чужд на български език, съгласно техническата спецификация на ЦОП.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 100 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Административните сгради на Министерство на икономиката и индустрията в гр. София, както и при необходимост на други адреси в РБ или в чужбина, посочени от...”
Основен обект или място на изпълнение
Административните сгради на Министерство на икономиката и индустрията в гр. София, както и при необходимост на други адреси в РБ или в чужбина, посочени от възложителя в заявката за превод.
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”
Мининистерство на икономиката и индустрията отправя покана до...”
Описание на обществената поръчка
„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”
Мининистерство на икономиката и индустрията отправя покана до изпълнителите по Рамково споразумение № СПОР-36/ 30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 74356
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията””
Дата на сключване на договора: 2022-12-30 📅
Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: ж.к. МЛАДОСТ 1, бл. 54А партер
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договорът е с № 72/ 30.12.2022 г. на Министерство на икономиката и индустрията. Максималният разходен лимит по договора е в размер до 100 000 лв. без ДДС.” Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане: Обявлението не подлежи на обжалване, съгласно разпоредбите на ЗОП.
Източник: OJS 2023/S 006-014132 (2023-01-04)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-01-05) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на транспорта и съобщенията
Национален регистрационен номер: 000695388
Пощенски адрес: ул. ДЯКОН ИГНАТИЙ № 9
Пощенски град: София
Лице за контакт: Пламенка Василева
Телефон: +359 29409754📞
Електронна поща: mail@mtitc.government.bg📧
URL: https://www.mtc.government.bg/🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/5592🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията”
ОП-32/18.11.2022 г.”
Кратко описание:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 30 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Министерство на транспорта и съобщенията, гр. София 1000, ул. „Дякон Игнатий“ № 9.”
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията”
Допълнителна информация:
“Договорът е сключен по реда на чл. 82, ал. 3 и ал .4 от Закона за обществените поръчки , след провеждане на вътрешен конкурентен избор, във връзка със...”
Допълнителна информация
Договорът е сключен по реда на чл. 82, ал. 3 и ал .4 от Закона за обществените поръчки , след провеждане на вътрешен конкурентен избор, във връзка със сключено Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 74686
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията””
Дата на сключване на договора: 2023-01-03 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 30 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 30 000 💰
Източник: OJS 2023/S 007-016300 (2023-01-05)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-01-05) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията”
ОП-31/18.11.2022 г.”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 50 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Министерство на транспорта и съобщенията, гр. София 1000, ул. „Дякон Игнатий“ № 9-11”
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията”
Допълнителна информация:
“Договорът е сключен по реда на чл. 82, ал. 3 и ал .4 от Закона за обществените поръчки , след провеждане на вътрешен конкурентен избор, във връзка със...”
Допълнителна информация
Договорът е сключен по реда на чл. 82, ал. 3 и ал .4 от Закона за обществените поръчки , след провеждане на вътрешен конкурентен избор, във връзка със сключено Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 74678
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на транспорта и съобщенията”” Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Източник: OJS 2023/S 007-017422 (2023-01-05)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-01-11) Възлагащ орган Име и адреси
Пощенски адрес: ул. Славянска №8
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията””
Кратко описание:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”
Предметът на поръчката включва осигуряване на писмени преводи от...”
Кратко описание
„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”
Предметът на поръчката включва осигуряване на писмени преводи от чужд на български език и обратно от български на чужд език, легализация и заверка на документи при необходимост съгласно техническата спецификация на ЦОП.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 150 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“административните сгради на МИИ в гр. София, находящи се на ул. „Славянска“ № 8 и ул. „Княз Александър I“ № 12, както и при необходимост на други адреси на...”
Основен обект или място на изпълнение
административните сгради на МИИ в гр. София, находящи се на ул. „Славянска“ № 8 и ул. „Княз Александър I“ № 12, както и при необходимост на други адреси на територията на Република България.
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”
Предметът на поръчката включва осигуряване на писмени преводи от...”
Описание на обществената поръчка
„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”
Предметът на поръчката включва осигуряване на писмени преводи от чужд на български език и обратно от български на чужд език, легализация и заверка на документи при необходимост съгласно техническата спецификация на ЦОП.
Възлагане на договор
Номер на договора: 75110
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на икономиката и индустрията”” Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 150 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 150 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договорът е с № 73/ 30.12.2022 г. на Министерство на икономиката и индустрията. Максималният разходен лимит по договора е в размер до 150 000 лв. без ДДС.”
Източник: OJS 2023/S 011-027076 (2023-01-11)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-01-23) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на отбраната
Национален регистрационен номер: 000695324
Пощенски адрес: ул. "Дякон Игнатий" №3
Пощенски код: 1092
Лице за контакт: Силвия Емилова Тронкова
Телефон: +359 29220689📞
Електронна поща: s.tronkova@mod.bg📧
URL: https://www.mod.bg/🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/1199🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“
21-46-183”
Кратко описание:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение №...”
Кратко описание
„Осигуряване на устни преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 62083.33 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Местата на изпълнение са посочени в чл. 5 от Договора.
Описание на обществената поръчка:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение №...”
Описание на обществената поръчка
„Осигуряване на устни преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Процедура Административна информация
Предишна публикация относно тази процедура: 2022/S 196-557061
Възлагане на договор
Номер на договора: 77122
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“”
Дата на сключване на договора: 2023-01-23 📅
Информация за търгове
Брой получени оферти: 2
Брой получени оферти от МСП: 1
Име и адрес на изпълнителя
Телефон: +359 2808171📞
Електронна поща: interlang@interlang.net📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 62083.33 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 62083.33 💰
Източник: OJS 2023/S 020-056767 (2023-01-23)
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на труда и социалната политика”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на труда и социалната политика”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 100 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на труда и социалната политика”
Възлагане на договор
Номер на договора: 77548
Заглавие:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на труда и социалната политика”
Дата на сключване на договора: 2023-01-17 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Източник: OJS 2023/S 025-071233 (2023-01-30)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-02-02) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на регионалното развитие и благоустройството
Национален регистрационен номер: 831661388
Пощенски адрес: ул. "КИРИЛ И МЕТОДИЙ" № 17-19
Пощенски код: 1202
Лице за контакт: Ренета Карталова
Телефон: +359 9405258📞
Електронна поща: op@mrrb.government.bg📧
URL: https://www.mrrb.bg/🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/1152🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмен превод от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството...”
Заглавие
„Осигуряване на писмен превод от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ)“
10-22-064
Покажи повече
Кратко описание:
“Осигуряване на писмен превод от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството.”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 138 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Централната административна сграда на МРРБ, както и при необходимост на други адреси на територията на Република България или чужбина, посочени от...”
Основен обект или място на изпълнение
Централната административна сграда на МРРБ, както и при необходимост на други адреси на територията на Република България или чужбина, посочени от възложителя в заявката за превод.
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмен превод от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството.”
Възлагане на договор
Номер на договора: 78378
Заглавие:
“„Осигуряване на писмен превод от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ)“”
Заглавие
„Осигуряване на писмен превод от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ)“
Покажи повече
Дата на сключване на договора: 2023-02-01 📅
Име и адрес на изпълнителя
Електронна поща: trans@euro-alliance.net📧
URL: https://www.euro-alliance.net/🌏 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 138 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 138 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Обществената поръчка е възложена на основание чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП във връзка с чл. 2 от Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. Поръчката е...”
Обществената поръчка е възложена на основание чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП във връзка с чл. 2 от Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. Поръчката е проведена изцяло по електронен път в ЦАИС ЕОП.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 027-078557 (2023-02-02)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-02-06) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“
21-46-182”
Кратко описание:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение №...”
Кратко описание
„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 109 616 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Съгласно чл. 5 от Договора.
Описание на обществената поръчка:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение №...”
Описание на обществената поръчка
„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“ при условията на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 78819
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на МО, БА и структури на пряко подчинение на министъра на отбраната“”
Дата на сключване на договора: 2023-02-02 📅
Име и адрес на изпълнителя
Телефон: +359 888641636📞
Електронна поща: stela@euro-alliance.net📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 109 616 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 109 616 💰
Източник: OJS 2023/S 030-086173 (2023-02-06)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-02-07) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Агенция "митници"
Национален регистрационен номер: 000627597
Пощенски адрес: ул. Г. С. Раковски № 47
Лице за контакт: Екатерина Митева
Телефон: +359 98594539📞
Електронна поща: ekaterina.miteva@customs.bg📧
URL: www.customs.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/5562🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция „Митници”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на АМ е мини процедура след ВКИ по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рс на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г.Поръчката касае...”
Кратко описание
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на АМ е мини процедура след ВКИ по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рс на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г.Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи от чужд на бълг. език и обратно - от бълг. на чужд език, по повод взаимоотн. на АМ със структурите на ЕС, структурите на СЕ, други междунар. организации (ООН, НАТО, Организация за икономическо сътрудничество и развитие и др.), писмени преводи във връзка с процесуалното представителство на РБ пред ЕСПЧ, писмени преводи по линия на междунар. сътрудничество в областта на отбраната и сигурността, икономическо сътрудничество, туристическата дейност и др. дейности и документи специфични и необходими за АМ.Писменият превод ще се изразява в извършване на превод на официални, частни и други документи, произхождащи, намиращи се или използвани отвъзложителя. Срокът за изпълнение на поръчката е до 30.09.2024 г.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 45 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници" е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници" е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г.
Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи от чужд на български език и обратно - от български на чужд език, по повод взаимоотношенията на Агенция „Митници“ със структурите на ЕС, структурите на Съвета на Европа, други международни организации (ООН, НАТО, Организация за икономическо сътрудничество и развитие и др.), писмени преводи във връзка с процесуалното представителство на РБ пред Европейския съд по правата на човека (ЕСПЧ), писмени преводи по линия на международно сътрудничество в областта на отбраната и сигурността, икономическото сътрудничество, туристическата дейност и др. дейности и документи специфични и необходими за Агенция „Митници“.
Писменият превод ще се изразява в извършване на превод на официални, частни и други документи, произхождащи, намиращи се или използвани от възложителя.Изпълнителят следва да извършва писмени преводи, независимо от сложността на текста и наличието на специализирана терминология в съответната област.При необходимост/поискване, изпълнителите представят на възложителя на превода „преводаческите памети“ на извършените преводи, съхранявани на т.нар. CAT инструменти (Computer Aided Translation). CAT включват компютърни приложения, които помагат и съдействат при превода на съдържание от оригиналния на целевия език.
Срокът за изпълнение на поръчката е до 30.09.2024 г.
Възлагане на договор
Номер на договора: 76360
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция „Митници”
Информация за търгове
Брой получени оферти от МСП: 4
Брой на офертите, получени по електронен път: 4
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 45 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 45 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници"е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП, Т255338, към...”
"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници"е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП, Т255338, към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г. за възлагане на централизирана обществена поръчка с предмет: „Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации” по обособена позиция № 1: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, с Уникален номер на поръчката в Регистъра на обществените поръчки 00210-2022-0011.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 030-087052 (2023-02-07)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-02-13) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на труда и социалната политика“”
Кратко описание:
“В обхвата на обществената поръчка за осигуряване на устни преводи се включва предоставяне на обикновени, бързи и експресни преводи от и на следните групи...”
Кратко описание
В обхвата на обществената поръчка за осигуряване на устни преводи се включва предоставяне на обикновени, бързи и експресни преводи от и на следните групи чужди езици: 1. Английски; 2. Френски, Немски, Руски; 3. Други езици, както и услуги по легализация и заверка на документи при необходимост.
*Забележка: Чуждите езици попадащи в „други езици“ са описани подробно в техническата спецификация на ЦОП.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 70 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“В обхвата на обществената поръчка за осигуряване на устни преводи се включва предоставяне на обикновени, бързи и експресни преводи от и на следните групи...”
Описание на обществената поръчка
В обхвата на обществената поръчка за осигуряване на устни преводи се включва предоставяне на обикновени, бързи и експресни преводи от и на следните групи чужди езици: 1. Английски; 2. Френски, Немски, Руски; 3. Други езици, както и услуги по легализация и заверка на документи при необходимост.
*Забележка: Чуждите езици попадащи в „други езици“ са описани подробно в техническата спецификация на ЦОП.
Възлагане на договор
Номер на договора: 79385
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на труда и социалната политика“”
Дата на сключване на договора: 2023-01-31 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 70 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 70 000 💰
Източник: OJS 2023/S 035-099719 (2023-02-13)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-01) Възлагащ орган Име и адреси
Телефон: +359 98594060📞
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция „Митници”
Кратко описание:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция "Митници" е мини процедура след ВКИ по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към РС на ЦОП РС № СПОР -36/30.09.2022...”
Кратко описание
Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция "Митници" е мини процедура след ВКИ по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към РС на ЦОП РС № СПОР -36/30.09.2022 г.
Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на устни (симултанни и консекутивни) преводи от чужд на български език и обратно - от български на чужд език, по повод взаимоотношенията на Агенция „Митници“ със структурите на ЕС, структурите на Съвета на Европа, други международни организации (ООН, НАТО, Организация за икономическо сътрудничество и развитие и др.), преводи във връзка с процесуалното представителство на РБ пред Европейския съд по правата на човека (ЕСПЧ), преводи по линия на международно сътрудничество в областта на отбраната и сигурността, икономическото сътрудничество, международни арбитражни дела, туристическата дейност и др. дейности и документи специфични и необходими за Агенция „Митници“.
Срокът за изпълнение на поръчката е до 30.09.2024 г.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 10 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция "Митници" е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция "Митници" е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР -36/30.09.2022 г.
Предметът на поръчката включва услуги по осигуряване на устни преводи (симултанен и консекутивен) от и на чужди езици, както следва:
1. За консекутивен превод:
1.1. Английски;
1.2.Френски, Немски, Руски;
1.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *.
*Забележка:
В „други езици“, попадат всички останали езици, които са изброени в 1.1.3., вкл. и които не са упоменати в техническата спецификация за консекутивен превод и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
2. За симултанен превод:
2.1. Английски;
2.2.Френски, Немски, Руски;
2.3. Други езици **.
**Забележка:
В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати в техническата спецификация за симултанен превод и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на устни (симултанни и консекутивни) преводи от чужд на български език и обратно - от български на чужд език, по повод взаимоотношенията на Агенция „Митници“ със структурите на ЕС, структурите на Съвета на Европа, други международни организации (ООН, НАТО, Организация за икономическо сътрудничество и развитие и др.), преводи във връзка с процесуалното представителство на РБ пред Европейския съд по правата на човека (ЕСПЧ), преводи по линия на международно сътрудничество в областта на отбраната и сигурността, икономическото сътрудничество, международни арбитражни дела, туристическата дейност и др. дейности и документи специфични и необходими за Агенция „Митници“.
Изпълнението следва да включва извършване на квалифициран симултанен и консекутивен превод от и на различните езици от посочените за мероприятия на Агенция „Митници“. Предоставяне на специализирани устни (симултанни и консекутивни) преводи за нуждите на Агенция „Митници“ по време на работни срещи, семинари, обучения, командировки и други служебни мероприятия от и на изброените езици.
Срокът за изпълнение на поръчката е до 30.09.2024 г.
Възлагане на договор
Номер на договора: 76817
Заглавие: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция „Митници”
Дата на сключване на договора: 2023-01-24 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Източник: OJS 2023/S 046-135716 (2023-03-01)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-07) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Държавен фонд "земеделие"
Национален регистрационен номер: 121100421
Пощенски адрес: бул. „Цар Борис III“ № 136
Пощенски код: 1618
Лице за контакт: Антония Боянова Антонова-Димитрова
Телефон: +359 28187259📞
Електронна поща: op_dfz@dfz.bg📧
URL: https://eop.bg/🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/1203🌏 Вид на възлагащия орган
Друг тип: Държавна институция, създадена със закон
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Държавен фонд "Земеделие"
Кратко описание:
“Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български на чужд език и от чужд език на български за...”
Кратко описание
Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Държавен фонд „Земеделие“.
Предоставяните устни преводи /симултанен и консекутивен/ от и на чужди езици, както следва:
- Английски;
- Френски, Немски, Руски;
- Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *
В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 10 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Мястото на изпълнение на договора е на територията на цялата страна.
Описание на обществената поръчка:
“Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български на чужд език и от чужд език на български за...”
Описание на обществената поръчка
Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Държавен фонд „Земеделие“.
Предоставяните устни преводи /симултанен и консекутивен/ от и на чужди езици, както следва:
- Английски;
- Френски, Немски, Руски;
- Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *
В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Покажи повече
Допълнителна информация:
“Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с предмет: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на...”
Допълнителна информация
Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с предмет: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция № 2: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”.
Възлагане на договор
Номер на договора: 82045
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Държавен фонд "Земеделие"
Дата на сключване на договора: 2023-03-01 📅
Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: "Младост" 1, бл. 54А, партер
Телефон: +359 29691598📞
Електронна поща: office@teza.bg📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договор с изх. № 09-2600/19 от 01.03.2023 г. Договорът е сключен въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с...”
Договор с изх. № 09-2600/19 от 01.03.2023 г. Договорът е сключен въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с предмет: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция № 2: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 050-144103 (2023-03-07)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-09) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Агенция "пътна инфраструктура"
Национален регистрационен номер: 000695089
Пощенски адрес: бул. МАКЕДОНИЯ №.3
Пощенски код: 1606
Лице за контакт: Светломира Николова
Електронна поща: sv.nikolova@api.bg📧
URL: http://www.api.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/18152🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Пътна инфраструктура"
Кратко описание: Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Пътна инфраструктура
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 90 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка: Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Пътна инфраструктура
Възлагане на договор
Номер на договора: 82633
Заглавие: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Пътна инфраструктура"
Дата на сключване на договора: 2023-02-27 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 90 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 90 000 💰
Източник: OJS 2023/S 052-153588 (2023-03-09)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-09) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция "Пътна инфраструктура"
Кратко описание: Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция „Пътна инфраструктура“
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 10 800 💰
Описание
Описание на обществената поръчка: Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция „Пътна инфраструктура“
Възлагане на договор
Номер на договора: 82624
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Агенция "Пътна инфраструктура"
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 10 800 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 800 💰
Източник: OJS 2023/S 052-154394 (2023-03-09)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-13) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на околната среда и водите
Национален регистрационен номер: 000697371
Пощенски адрес: бул. КНЯГИНЯ МАРИЯ ЛУИЗА №22
Лице за контакт: Мая Дамянова
Телефон: +359 29406506📞
Електронна поща: mdamyanova@moew.government.bg📧
Факс: +359 29807041 📠
URL: https://www.moew.government.bg/🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/1118🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите"”
Кратко описание:
“В предмета на поръчката се включва предоставяне на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд
език на български език за нуждите Министерство...”
Кратко описание
В предмета на поръчката се включва предоставяне на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд
език на български език за нуждите Министерство на околната среда и водите, посочени в Техническата
спецификация на ЦОП, както и извършване на легализация и заверка на документи при необходимост.
Обществената поръчка се възлага чрез Вътрешен конкурентен избор, по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП, с предмет:
"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" по Рамково
споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 120 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Сградите на МОСВ, с адрес гр.София1000,бул."Княгиня Мария Луиза"№22 и ул."Уилям Гладстон"№67,както и при
необходимост на други адреси на територията на...”
Основен обект или място на изпълнение
Сградите на МОСВ, с адрес гр.София1000,бул."Княгиня Мария Луиза"№22 и ул."Уилям Гладстон"№67,както и при
необходимост на други адреси на територията на Р.България,посочени от Възложителя в заявката
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“В предмета на поръчката се включва предоставяне на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите Министерство...”
Описание на обществената поръчка
В предмета на поръчката се включва предоставяне на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите Министерство на околната среда и водите, посочени в Техническата спецификация на ЦОП.
Обществената поръчка с предмет: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" се възлага чрез Вътрешен конкурентен избор, по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
В обхвата на настоящата поръчка се включват услуги за нуждите на администрацията на МОСВ със средства от бюджета на МОСВ, за нуждите на Главна дирекция "Оперативна програма Околна среда" (ГД ОПОС) и за нуждите на изпълнението на Проект Предефиниран проект 1 "Остойностяване и прилагане на екосистемни услуги" финансират по програма "Опазване на околната среда и климатичните промени, на Финансовия механизъм (ФМ) на Европейското икономическо пространство (ЕИП) 2014-2021г.".
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Информация за фондовете на Европейския съюз:
“Оперативна програма "Околна среда 2014–2020 г." и програма "Опазване на околната среда и климатичните промени, на Финансовия механизъм (ФМ) на Европейското...”
Информация за фондовете на Европейския съюз
Оперативна програма "Околна среда 2014–2020 г." и програма "Опазване на околната среда и климатичните промени, на Финансовия механизъм (ФМ) на Европейското икономическо пространство (ЕИП) 2014-2021г."
Възлагане на договор
Номер на договора: 81753
Заглавие:
“"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите"”
Дата на сключване на договора: 2023-02-28 📅
Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: Лозенец бул. "Черни връх" №32, ет.3, ап.2
Електронна поща: ganev.j@novatranslate.com📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 120 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 120 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договорът с № Д-30-6/28.02.2023г. с Изпълнител "НОВА ТРАНСЛЕЙТ" ЕООД, ЕИК:204842656 с предмет: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на...”
Договорът с № Д-30-6/28.02.2023г. с Изпълнител "НОВА ТРАНСЛЕЙТ" ЕООД, ЕИК:204842656 с предмет: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" е сключен в резултат на проведена процедура на Вътрешен конкурентен избор по чл.82, ал. 3 и ал. 4 от Закона за обществените поръчки, във връзка със сключено Рамково споразумение с № СПОР 35/30.09.2022г. на Централния орган за покупки за възлагане на централизирана обществена поръчка за услуга с предмет: „Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации” с две обособени позиции, по обособена позиция № 1 с предмет: „Осигуряване на писменипреводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”.
Обществената поръчка е проведена изцяло по електронен път в Централизираната автоматизирана
информационна система, Електронни обществени поръчки (ЦАИС ЕОП) на следния електронен адрес:
https://app.eop.bg/today/260323.
Покажи повече Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане: Настоящото обявление не подлежи на обжалване.
Източник: OJS 2023/S 055-161565 (2023-03-13)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-13) Възлагащ орган Име и адреси
Лице за контакт: Теменужка Гаджанова
Телефон: +359 29406146📞
Електронна поща: tgadzhanova@moew.government.bg📧
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“"Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите"”
Кратко описание:
“В предмета на поръчката се включва предоставяне на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български език на чужд език и от чужд език на български език...”
Кратко описание
В предмета на поръчката се включва предоставяне на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Министерство на околната среда и водите, посочени в Техническата спецификация на ЦОП.
Обществената поръчка с предмет: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" се възлага чрез Вътрешен конкурентен избор, по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 45 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“сградите на МОСВ,находящи се на адрес гр.София,бул.„Кн.Мария Луиза”№ 22 и ул.„У.Гладстон“№67 и на
места,посочени от Възложителя в конкретните заявки на...”
Основен обект или място на изпълнение
сградите на МОСВ,находящи се на адрес гр.София,бул.„Кн.Мария Луиза”№ 22 и ул.„У.Гладстон“№67 и на
места,посочени от Възложителя в конкретните заявки на територията на гр.София/страната или чужбина.
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“По договора ще бъдат предоставяни устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на...”
Описание на обществената поръчка
По договора ще бъдат предоставяни устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Министерство на околната среда и водите, посочени в Техническата спецификация на ЦОП, както следва:
За консекутивен превод: 1. Английски; 2. Френски, Немски, Руски и 3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду*.
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са изброени в т.3, включително и които не са упоменати в техническата спецификация за консекутивен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
За симултанен превод: 1. Английски; 2. Френски, Немски, Руски и 3. Други езици**.
**Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати в техническата спецификация за симултанен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Обществената поръчка с предмет: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" се възлага чрез Вътрешен конкурентен избор, по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече Обхват на обществената поръчка
Информация за фондовете на Европейския съюз:
“Оперативна програма "Околна среда 2014–2020 г." и програма "Опазване на околната среда и климатичните
промени, на Финансовия механизъм (ФМ) на Европейското...”
Информация за фондовете на Европейския съюз
Оперативна програма "Околна среда 2014–2020 г." и програма "Опазване на околната среда и климатичните
промени, на Финансовия механизъм (ФМ) на Европейското икономическо пространство (ЕИП) 2014-2021г."
Възлагане на договор
Номер на договора: 82815
Заглавие:
“"Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите"”
Дата на сключване на договора: 2023-03-07 📅
Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: ж.к. "МЛАДОСТ" 1 бл. 54А, партер
Телефон: +359 029691598📞 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 45 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 45 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договор с № Д-30-7/07.03.2023г. с Изпълнител "ТЕЗА" ООД (ЕИК 030272497) е сключен в резултат на проведена процедура на Вътрешен конкурентен избор по чл. 82,...”
Договор с № Д-30-7/07.03.2023г. с Изпълнител "ТЕЗА" ООД (ЕИК 030272497) е сключен в резултат на проведена процедура на Вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от Закона за обществените поръчки, във връзка със сключено Рамково споразумение с № СПОР 36/30.09.2022г. на Централния орган за покупки за възлагане на централизирана обществена поръчка за услуга с предмет: "Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации" с две обособени позиции, по обособена позиция № 2 "Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации". Обществената поръчка е проведена изцяло по електронен път в Централизираната автоматизирана информационна система, Електронни обществени поръчки (ЦАИС ЕОП) на следния електронен адрес: https://app.eop.bg/today/260101.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 055-162987 (2023-03-13)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-16) Възлагащ орган Име и адреси
Име:
“Комисия за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество”
Национален регистрационен номер: 129010997
Пощенски адрес: площад "Света Неделя" №6
Лице за контакт: Евгения Кънева
Електронна поща: e.kaneva@caciaf.bg📧
Регион: България 🏙️
URL: https://www.caciaf.bg/bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/22926🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Комисията за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество””
Кратко описание:
“Възлагането на поръчката цели предоставяне на писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
2.1. Английски;
2.2. Френски, Немски, Руски;
2.3. Други...”
Кратко описание
Възлагането на поръчката цели предоставяне на писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
2.1. Английски;
2.2. Френски, Немски, Руски;
2.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са посочени в 2.3, вкл. и които не са упоменати в техническата спецификация и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 50 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Възлагането на поръчката цели предоставяне на писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
2.1. Английски;
2.2. Френски, Немски, Руски;
2.3. Други...”
Описание на обществената поръчка
Възлагането на поръчката цели предоставяне на писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
2.1. Английски;
2.2. Френски, Немски, Руски;
2.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са посочени в 2.3, вкл. и които не са упоменати в техническата спецификация и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Възлагане на договор
Номер на договора: 83441
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Комисията за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество””
Дата на сключване на договора: 2023-03-15 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договорът е сключен след проведена процедура — вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и 4 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), във връзка...”
Договорът е сключен след проведена процедура — вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и 4 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), във връзка със сключено рамково споразумение СПОР № 35 от 30.09.2022 г. на Министерството на финансите - Централен орган за покупки
Максимална стойност на договора е 50 000,00 ( петдесет хиляди) BGN без ДДС.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 057-167376 (2023-03-16)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-20) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на образованието и науката
Национален регистрационен номер: 000695114
Пощенски адрес: бул. КНЯЗ АЛЕКСАНДЪР ДОНДУКОВ №2А
Лице за контакт: Любомир Младенов Младенов
Телефон: +359 29217621📞
Електронна поща: l.mladenov@mon.bg📧
URL: https://mon.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/15947🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката“”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката.”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 143 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката.”
Възлагане на договор
Номер на договора: 84051
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката“” Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 143 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 143 000 💰
Източник: OJS 2023/S 060-173300 (2023-03-20)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-20) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката“”
Кратко описание:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката“”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 73 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката“”
Възлагане на договор
Номер на договора: 84068
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерството на образованието и науката“”
Дата на сключване на договора: 2023-02-10 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 73 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 73 000 💰
Източник: OJS 2023/S 060-175457 (2023-03-20)
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Oсигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за служителите на Министерство на...”
Заглавие
„Oсигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за служителите на Министерство на правосъдието“
90-00-77/2022
Покажи повече
Кратко описание:
“Осигуряване на устен превод (симултантен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за служителите на Министерство на правосъдието.”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 6 153 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Гр. София, страната и чужбина
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устен превод (симултантен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за служителите на Министерство на правосъдието.”
Възлагане на договор
Номер на договора: 85066
Заглавие:
“„Oсигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за служителите на Министерство на правосъдието“”
Дата на сключване на договора: 2023-03-17 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 6 153 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договор № 93-00-31/17.03.2023 г. Максималният разходен лимит (Стойността или Цената) по договора е до 50 000 /петдесет хиляди/ лева без ДДС. Посочената в...”
Договор № 93-00-31/17.03.2023 г. Максималният разходен лимит (Стойността или Цената) по договора е до 50 000 /петдесет хиляди/ лева без ДДС. Посочената в проекта на ценова оферта предлагана обща цена /сумата, която се визуализира в т. V 2.4 , в раздел "Обща стойност на поръчката" на настоящото обявление/ е за целите на класирането на участниците и определяне на единични цени на предлаганите услуги и не е обвързана с общата максимално допустима стойност на поръчката.
Покажи повече Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане: Обявлението не подлежи на обжалване.
Източник: OJS 2023/S 066-196828 (2023-03-29)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-30) Възлагащ орган Име и адреси
Пощенски адрес: ул. "СВ. СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЙ" № 17-19
Лице за контакт: Веселка Петкова
Факс: +359 9405413 📠
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното...”
Заглавие
Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ)
10-22-065
Покажи повече
Кратко описание:
“Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното...”
Кратко описание
Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ) въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки за възлагане на централизирана поръчка №00210-2022-0011 с предмет: „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“ за Обособена позиция №2 „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 65 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Място, посочено от възложителя в заявката за устен превод - в рамките на гр. София/страната или чужбина.”
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ) въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки за възлагане на централизирана поръчка №00210-2022-0011 с предмет: „Осигуряване на писмени и устни и преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“ за Обособена позиция №2 „Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“.
Възлагане на договор
Номер на договора: 85205
Заглавие:
“Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното...”
Заглавие
Осигуряване на устен превод (симултанен и консекутивен) от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Министерство на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ)
Покажи повече
Дата на сключване на договора: 2023-03-02 📅
Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: МЛАДОСТ 1 бл. 54А партер
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 65 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 65 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Обществената поръчка е възложена на основание чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП във връзка с чл. 2 от Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. Поръчката е...”
Обществената поръчка е възложена на основание чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП във връзка с чл. 2 от Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. Поръчката е проведена изцяло по електронен път в ЦАИС ЕОП.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 067-199020 (2023-03-30)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-03-31) Възлагащ орган Име и адреси
URL: www.eop.bg🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Държавен фонд "Земеделие"
Кратко описание:
“Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на писмени преводи от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Държавен фонд...”
Кратко описание
Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на писмени преводи от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Държавен фонд „Земеделие“.
Предоставяните писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
- Английски;
- Френски, Немски, Руски;
- Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *
В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 20 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на писмени преводи от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Държавен фонд...”
Описание на обществената поръчка
Предметът на обществената поръчка включва осигуряване на писмени преводи от български на чужд език и от чужд език на български за нуждите на Държавен фонд „Земеделие“.
Предоставяните писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
- Английски;
- Френски, Немски, Руски;
- Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *
В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Покажи повече
Допълнителна информация:
“Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с предмет: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на...”
Допълнителна информация
Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с предмет: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция № 1: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”.
Възлагане на договор
Номер на договора: 84759
Заглавие: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Държавен фонд "Земеделие"
Дата на сключване на договора: 2023-03-27 📅
Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: УЛ. САМАРА № 13
Телефон: +359 32953315📞
Електронна поща: office@euro-alliance.net📧
URL: www.euro-alliance.net🌏 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 20 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договор с изх. № 09-2600/32 от 27.03.2023 г. Договорът е сключен въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с...”
Договор с изх. № 09-2600/32 от 27.03.2023 г. Договорът е сключен въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки с предмет: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, Обособена позиция № 1: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 068-202193 (2023-03-31)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-04-19) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на културата
Национален регистрационен номер: 000695160
Пощенски адрес: бул. Александър Стамболийски №17
Лице за контакт: Толя Евлогиева
Телефон: +359 29400953📞
Електронна поща: t.evlogieva@mc.government.bg📧
Факс: +359 29818145 📠
URL: www.mc.government.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/26176🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на културата“
Кратко описание:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод (консекутивен и симултанен), от български език на чужд...”
Кратко описание
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод (консекутивен и симултанен), от български език на чужд език и обратно, за нуждите на Министерство на културата, въз основа на сключено Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 5 992 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: гр. София, страната и чужбина.
Описание на обществената поръчка:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод (консекутивен и симултанен), от български език на чужд...”
Описание на обществената поръчка
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на устен превод (консекутивен и симултанен), от български език на чужд език и обратно, за нуждите на Министерство на културата, въз основа на сключено Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Допълнителна информация:
“Посочената стойност в раздел II.1.7) Обща стойност на обществената поръчка (без да се включва ДДС) от настоящото обявление за възложена поръчка в размер на...”
Допълнителна информация
Посочената стойност в раздел II.1.7) Обща стойност на обществената поръчка (без да се включва ДДС) от настоящото обявление за възложена поръчка в размер на 5992 лв. е за целите на класирането. В чл. 7, ал. 1 от договора е посочен макс.разходен лимит до 30 000 лв. без ДДС, като единичните цени за отделните дейности по изпълнение на услугите са в съответствие с ценовото предложение на изпълнителя.
Възлагане на договор
Номер на договора: 87658
Заглавие: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на културата“
Дата на сключване на договора: 2023-04-12 📅
Име и адрес на изпълнителя
Електронна поща: yanko@teza.bg📧
URL: https://teza.bg/🌏 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 30 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 5 992 💰
Източник: OJS 2023/S 080-242808 (2023-04-19)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-05-26) Възлагащ орган Име и адреси
Пощенски адрес: бул. АЛЕКСАНДЪР СТАМБОЛИЙСКИ №.17
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на културата“
Кратко описание:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи за нуждите на Министерство на културата, въз основа на...”
Кратко описание
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи за нуждите на Министерство на културата, въз основа на сключено Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки. Писмените преводи са в три категории според срока, в който трябва да бъдат представени, от български език на чужд език и обратно, легализация и заверка на документи при необходимост, компютърна обработка на превод и предоставянето му на хартиен носител или в електронен формат, осигуряване на възможност за редакция на преведен текст при наличие на забележки от страна на възложителя, като извършените корекции са за сметка на изпълнителя.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 2 864 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“гр. София, бул. "Александър Стамболийски" № 17, а при необходимост- друг адрес на територията на страната, посочен в заявката за превод.”
Описание на обществената поръчка:
“Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи за нуждите на Министерство на културата, въз основа на...”
Описание на обществената поръчка
Поръчката включва предоставянето на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи за нуждите на Министерство на културата, въз основа на сключено Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки. Писмените преводи са в три категории според срока, в който трябва да бъдат представени, от български език на чужд език и обратно, легализация и заверка на документи при необходимост, компютърна обработка на превод и предоставянето му на хартиен носител или в електронен формат, осигуряване на възможност за редакция на преведен текст при наличие на забележки от страна на възложителя, като извършените корекции са за сметка на изпълнителя.
Възлагане на договор
Номер на договора: 93350
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на културата“
Дата на сключване на договора: 2023-05-02 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 120 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 2 864 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Посочената в раздел V.2.4) Информация относно стойността на поръчката в размер на 2864,00 лв. е само за целите на класиране на офертите.
Максималният...”
Посочената в раздел V.2.4) Информация относно стойността на поръчката в размер на 2864,00 лв. е само за целите на класиране на офертите.
Максималният разходен лимит по договора е до 120 000 лв. /сто и двадесет хиляди лева/ без ДДС, като единичните цени за отделните дейности, свързани с изпълнението на услугите, са посочени в Ценовото предложение на Изпълнителя, фиксирани са за времето на изпълнение на договора и не подлежат на промяна.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 103-324050 (2023-05-26)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-06-05) Възлагащ орган Име и адреси
Факс: +359 29813445 📠
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език, за нуждите на Министерство на правосъдието“
90-00-12/2023 г.”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език, за нуждите на Министерство на правосъдието.”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 96 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език, за нуждите на Министерство на правосъдието.”
Възлагане на договор
Номер на договора: 95752
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи от български език на чужд език и от чужд език на български език, за нуждите на Министерство на правосъдието“”
Дата на сключване на договора: 2023-06-01 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 96 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 96 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договор № 93-00-53/01.06.2023 г. е с максимален разходен лимит (Стойност или Цена) по договора до 96 000 лв. /деветдесет и шест хиляди лева/ без ДДС....”
Договор № 93-00-53/01.06.2023 г. е с максимален разходен лимит (Стойност или Цена) по договора до 96 000 лв. /деветдесет и шест хиляди лева/ без ДДС. Посочената в проекта на ценова оферта предлагана обща цена е за целите на класирането на участниците и определяне на единични цени на предлаганите услуги и не е обвързана с общата максимално допустима стойност на поръчката.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 110-343491 (2023-06-05)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-06-26) Възлагащ орган Име и адреси
Лице за контакт: Велислав Атанасов
Електронна поща: velislav.atanasov@caciaf.bg📧
URL: www.caciaf.bg🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Комисията за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество“”
Кратко описание:
“Възлагането цели предоставяне на симултанeн и консекутивен превод от/на езиците, посочени в II.2.4).”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 10 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Преводи се извършват на територията на гр. София, страната или чужбина. Мястото за изпълнение се посочва във всяка конкретна заявка.”
Описание на обществената поръчка:
“Възлагането на обществената поръчка цели предоставяне на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от и на чужди езици, както следва:
1.1. За консекутивен...”
Описание на обществената поръчка
Възлагането на обществената поръчка цели предоставяне на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от и на чужди езици, както следва:
1.1. За консекутивен превод:
1.1.1. Английски;
1.1.2. Френски, Немски, Руски;
1.1.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду*.
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са изброени в т. 2.1.3, вкл. и които не са упоменати в техническата спецификация за консекутивен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
1.2. За симултанен превод:
1.2.1. Английски;
1.2.2. Френски, Немски, Руски;
1.2.3. Други езици**.
**Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати в техническата спецификация за симултанен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на устни /симултанни и консекутивни/ преводи от чужд на български език и обратно - от български на чужд език, по повод взаимоотношенията на изпълнителната власт и техните администрации със структурите на ЕС, структурите на Съвета на Европа, други международни организации/ ООН, НАТО, Организация за икономическо сътрудничество и развитие и др./, преводи във връзка с процесуалното представителство на РБ пред ЕСПЧ, преводи по линия на международно сътрудничество в областта на отбраната и сигурността, икономическото сътрудничество, международни арбитражни дела, туристическа дейност и др. дейности специфични и необходими за индивидуалните възложители.
Изпълнението следва да включва извършване на квалифициран симултанен и консекутивен превод от и на различните езици от посочените за мероприятия на изпълнителната власт и техните администрации. Предоставяне на специализирани устни /симултанни и консекутивни/ преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт по време на работни срещи, семинари, обучения, командировки и други служебни мероприятия от и на изброените езици.
Възлагане на договор
Номер на договора: 98389
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на Комисията за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество“”
Дата на сключване на договора: 2023-06-21 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договорът е сключен след проведена процедура — вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и 4 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), във връзка...”
Договорът е сключен след проведена процедура — вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и 4 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), във връзка със сключено рамково споразумение СПОР № 36 от 30.09.2022 г. на Министерството на финансите - Централен орган за покупки. Максимална стойност на договора е 10 000,00 (десет хиляди) лв. без ДДС. Договорът е с деловоден номер на възложителя № РД 19-17 от 21.06.2023 г.
Условията и клаузите за именение на договора за обществена поръчка по смисъла на чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП са посочени в договора. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение са посочени в договора за обществена поръчка.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 124-393678 (2023-06-26)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-07-03) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет
Национален регистрационен номер: 831601932
Пощенски адрес: бул. "Княгиня Мария Луиза" № 114Б
Лице за контакт: Елена Христова Георгиева
Телефон: +359 28080999📞
Електронна поща: elena.georgieva@saref.government.bg📧
Факс: +359 29559476 📠
URL: http://aref.government.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/1246🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Осигуряване на писмени преводи за нуждите на ДАБ при МС
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет чрез провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на...”
Кратко описание
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет чрез провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП, съгласно Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на ЦОП, Техническата спецификация на ЦОП и Техническите предложения на изпълнителите по РС на ЦОП.
Коефициенти на тежест по групи езици:
I - ва група – Английски – 12%
II-ра група – Френски, Немски, Руски – 20%
III-та група – Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду - 68%
Забележка: В трета група "Други езици" влизат всички останали езици, които са изброени в групата, вкл. и които не са упоменати и за които би могла да възникне необходимост от осигуряване на превод.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 100 000 💰
Описание
Място на изпълнение: Хасково🏙️
Място на изпълнение: Сливен🏙️
Основен обект или място на изпълнение:
“Регистрационно-приемателен център (РПЦ) – гр. София, РПЦ – гр. Харманли, РПЦ – с. Баня, Транзитен център – с. Пъстрогор и при необходимост и други места,...”
Основен обект или място на изпълнение
Регистрационно-приемателен център (РПЦ) – гр. София, РПЦ – гр. Харманли, РПЦ – с. Баня, Транзитен център – с. Пъстрогор и при необходимост и други места, посочени от Възложителя в заявката
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет (ДАБ при МС) чрез провеждане на вътрешен конкурентен...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет (ДАБ при МС) чрез провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП, съгласно Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки (ЦОП), Техническата спецификация на ЦОП и Техническите предложения на изпълнителите по рамковото споразумение на ЦОП.
Коефициенти на тежест по групи езици:
I - ва група – Английски – 12%
II-ра група – Френски, Немски, Руски – 20%
III-та група – Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду - 68%
Забележка: В трета група - "Други езици" влизат всички останали езици, които са изброени в групата, вкл. и които не са упоменати и за които би могла да възникне необходимост от осигуряване на превод.
Възлагане на договор
Номер на договора: 99992
Заглавие: Осигуряване на писмени преводи за нуждите на ДАБ при МС
Дата на сключване на договора: 2023-06-22 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Източник: OJS 2023/S 129-409183 (2023-07-03)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-07-19) Възлагащ орган Име и адреси
Лице за контакт: Николай Дочков Стойков
Телефон: +359 28080917📞
Електронна поща: nikolay.stoykov@saref.government.bg📧
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Осигуряване на устни преводи за нуждите на ДАБ при МС
УС-39/31.01.2023 г.
Кратко описание:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на ДАБ при МС чрез провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП, съгласно...”
Кратко описание
Осигуряване на устни преводи за нуждите на ДАБ при МС чрез провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП, съгласно Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки (ЦОП), Техническата спецификация на ЦОП и Техническите предложения на изпълнителите по рамковото споразумение на ЦОП.
Коефициенти на тежест по групи езици:
I - ва група – Английски – 12%
II-ра група – Френски, Руски – 20%
III-та група – Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду - 68%
Забележка: В трета група - "Други езици" влизат всички останали езици, които са изброени в групата, вкл. и които не са упоменати и за които би могла да възникне необходимост от осигуряване на превод.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 150 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на ДАБ при МС чрез провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП, съгласно...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на устни преводи за нуждите на ДАБ при МС чрез провеждане на вътрешен конкурентен избор по реда на чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от ЗОП, съгласно Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки (ЦОП), Техническата спецификация на ЦОП и Техническите предложения на изпълнителите по рамковото споразумение на ЦОП.
Коефициенти на тежест по групи езици:
I - ва група – Английски – 12%
II-ра група – Френски, Руски – 20%
III-та група – Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду - 68%
Забележка: В трета група - "Други езици" влизат всички останали езици, които са изброени в групата, вкл. и които не са упоменати и за които би могла да възникне необходимост от осигуряване на превод.
Възлагане на договор
Номер на договора: 102225
Заглавие: Осигуряване на устни преводи за нуждите на ДАБ при МС
Дата на сключване на договора: 2023-07-18 📅
Име и адрес на изпълнителя
Електронна поща: prevod17@teza.bg📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 150 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 150 000 💰
Източник: OJS 2023/S 140-448977 (2023-07-19)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-10-24) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция „Митници” № 2
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на АМ № 2 е мини процедура след ВКИ избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР...”
Кратко описание
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на АМ № 2 е мини процедура след ВКИ избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г.Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи от чужд на бълг. език и обратно - от бълг. на чужд език, по повод взаимоотношенията на АМ със структурите на ЕС, структурите на СЕ, други международни организации (ООН, НАТО, Организация за икономическо сътрудничество и развитие и др.), писмени преводи във връзка с процесуалното представителство на РБ пред ЕСПЧ, писмени преводи по линия на международно сътрудничество в областта на отбраната и сигурността, икономическото сътрудничество, туристическата дейност и др. дейности и документи специфични и необходими за АМ.Писменият превод ще се изразява в извършване на превод на официални, частни и други документи, произхождащи, намиращи се или използвани от възложителя.Срокът за изпълнение на поръчката е до 30.09.2024 г.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 100 000 💰
Описание
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници" № 2 е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници" № 2 е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г.
Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи от чужд на български език и обратно - от български на чужд език, по повод взаимоотношенията на Агенция „Митници“ със структурите на ЕС, структурите на Съвета на Европа, други международни организации (ООН, НАТО, Организация за икономическо сътрудничество и развитие и др.), писмени преводи във връзка с процесуалното представителство на РБ пред Европейския съд по правата на човека (ЕСПЧ), писмени преводи по линия на международно сътрудничество в областта на отбраната и сигурността, икономическото сътрудничество, туристическата дейност и др. дейности и документи специфични и необходими за Агенция „Митници“.
Писменият превод ще се изразява в извършване на превод на официални, частни и други документи, произхождащи, намиращи се или използвани от възложителя.Изпълнителят следва да извършва писмени преводи, независимо от сложността на текста и наличието на специализирана терминология в съответната област.При необходимост/поискване, изпълнителите представят на възложителя на превода „преводаческите памети“ на извършените преводи, съхранявани на т.нар. CAT инструменти (Computer Aided Translation). CAT включват компютърни приложения, които помагат и съдействат при превода на съдържание от оригиналния на целевия език.
Срокът за изпълнение на поръчката е до 30.09.2024 г.
Възлагане на договор
Номер на договора: 108367
Заглавие: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция „Митници” № 2
Дата на сключване на договора: 2023-10-23 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 100 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници" № 2 е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП, Т296842, към...”
"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници" № 2 е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП, Т296842, към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г. за възлагане на централизирана обществена поръчка с предмет: „Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации” по обособена позиция № 1: „Осигуряване на писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”, с Уникален номер на поръчката в Регистъра на обществените поръчки 00210-2022-0011.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 208-653274 (2023-10-24)
Изменение на договор за поръчка или концесия по време на тяхното изпълнение (2023-11-24) Възлагащ орган Име и адреси
Име:
“Комисия за противодействие на корупцията и Комисия за отнемане на незаконно придобитото имущество”
Национален регистрационен номер: 129011056/13146373
Пощенски адрес: пл. „Света Неделя“ № 6
Лице за контакт: Елена Мегова
Електронна поща: e.megova@caciaf.bg📧
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/43631🌏
Обект Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Място на изпълнение на територията на Република България, като място на предаване на преведените материали е гр. София, пл. Света Неделя №6”
Описание на обществената поръчка:
“Възлагането на поръчката цели предоставяне на писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
2.1. Английски;
2.2. Френски, Немски, Руски;
2.3. Други...”
Описание на обществената поръчка
Възлагането на поръчката цели предоставяне на писмени преводи от и на чужди езици, както следва:
2.1. Английски;
2.2. Френски, Немски, Руски;
2.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски,
Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки,
Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду *
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са посочени в 2.3, вкл. и които не са упоменати
в техническата спецификация и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне
необходимост от осигуряване на преводач.
Покажи повече Продължителност
Начална дата: 2023-03-15 📅
Крайна дата: 2024-09-30 📅
Процедура Административна информация
Предишна публикация относно тази процедура: 2023/S 057-167376
Възлагане на договор Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Обща стойност на договора/парцела: BGN 50 000 💰
Източник: OJS 2023/S 230-724628 (2023-11-24)
Изменение на договор за поръчка или концесия по време на тяхното изпълнение (2023-11-28) Възлагащ орган Име и адреси
Национален регистрационен номер: 129011056/131463734
Обект Продължителност
Начална дата: 2023-06-21 📅
Процедура Административна информация
Предишна публикация относно тази процедура: 2023/S 124-393678
Възлагане на договор Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Източник: OJS 2023/S 232-730117 (2023-11-28)
Изменение на договор за поръчка или концесия по време на тяхното изпълнение (2023-12-07) Обект Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Сградите на МОСВ, с адрес гр.София1000,бул."Княгиня Мария Луиза"№22 и ул."Уилям Гладстон"№67,както и при необходимост на други адреси на територията на...”
Основен обект или място на изпълнение
Сградите на МОСВ, с адрес гр.София1000,бул."Княгиня Мария Луиза"№22 и ул."Уилям Гладстон"№67,както и при необходимост на други адреси на територията на Р.България,посочени от Възложителя в заявката.
Покажи повече Продължителност
Начална дата: 2023-02-28 📅
Крайна дата: 2023-12-31 📅
Процедура Административна информация
Предишна публикация относно тази процедура: 2023/S 055-161565
Възлагане на договор Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: жк. "Лозенец", бул. "Черни връх" № 32 ет. 3 ап. 2
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Обща стойност на договора/парцела: BGN 120 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договорът с № Д-30-6/28.02.2023г. с Изпълнител "НОВА ТРАНСЛЕЙТ" ЕООД, ЕИК:204842656 с предмет: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на...”
Договорът с № Д-30-6/28.02.2023г. с Изпълнител "НОВА ТРАНСЛЕЙТ" ЕООД, ЕИК:204842656 с предмет: "Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" е сключен в резултат на проведена процедура на Вътрешен конкурентен избор по чл.82, ал. 3 и ал. 4 от Закона за обществените поръчки, във връзка със сключено Рамково споразумение с № СПОР 35/30.09.2022г. на Централния орган за покупки за възлагане на централизирана обществена поръчка за услуга с предмет: „Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации” с две обособени позиции, по обособена позиция № 1 с предмет: „Осигуряване на писменипреводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации”.Обществената поръчка е проведена изцяло по електронен път в Централизираната автоматизирана информационна система, Електронни обществени поръчки (ЦАИС ЕОП) на следния електронен адрес: https://app.eop.bg/today/260323.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 239-750328 (2023-12-07)
Изменение на договор за поръчка или концесия по време на тяхното изпълнение (2023-12-07) Възлагащ орган Име и адреси
Пощенски адрес: бул. "Княгиня Мария Луиза" №22
Обект Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“сградите на МОСВ,находящи се на адрес гр.София, бул. „Княгиня Мария Луиза”№ 22 и ул. „Уилям Гладстон“№67 и на места, посочени от Възложителя в конкретните...”
Основен обект или място на изпълнение
сградите на МОСВ,находящи се на адрес гр.София, бул. „Княгиня Мария Луиза”№ 22 и ул. „Уилям Гладстон“№67 и на места, посочени от Възложителя в конкретните заявки на територията на гр. София/страната
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“В предмета на поръчката се включва предоставяне на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български език на чужд език и от чужд език на български език...”
Описание на обществената поръчка
В предмета на поръчката се включва предоставяне на устни преводи /симултанен и консекутивен/ от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Министерство на околната среда и водите, посочени в Техническата спецификация на ЦОП, както следва:
За консекутивен превод: 1. Английски; 2. Френски, Немски, Руски и 3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду*.
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са изброени в т.3, включително и които не са упоменати в техническата спецификация за консекутивен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
За симултанен превод: 1. Английски; 2. Френски, Немски, Руски и 3. Други езици**.
**Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати в техническата спецификация за симултанен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Обществената поръчка с предмет: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" се възлага чрез Вътрешен конкурентен избор, по реда на чл. 82, ал. 3 от ЗОП, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече Продължителност
Начална дата: 2023-03-07 📅
Процедура Административна информация
Предишна публикация относно тази процедура: 2023/S 055-162987
Възлагане на договор Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: ж.к. "Младост" 1 бл. 54А, партер
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Обща стойност на договора/парцела: BGN 45 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Договор с № Д-30-7/07.03.2023г. с Изпълнител "ТЕЗА" ООД, ЕИК 030272497 с предмет: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на околната среда...”
Договор с № Д-30-7/07.03.2023г. с Изпълнител "ТЕЗА" ООД, ЕИК 030272497 с предмет: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на околната среда и водите" е сключен в резултат на проведена процедура на Вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 и ал. 4 от Закона за обществените поръчки, във връзка със сключено Рамково споразумение с № СПОР 36/30.09.2022г. на Централния орган за покупки за възлагане на централизирана обществена поръчка за услуга с предмет: "Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации" с две обособени позиции, по обособена позиция № 2 "Осигуряване на устни преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации". Обществената поръчка е проведена изцяло по електронен път в Централизираната автоматизирана информационна система, Електронни обществени поръчки (ЦАИС ЕОП) на следния електронен адрес: https://app.eop.bg/today/260101.
Покажи повече
Източник: OJS 2023/S 239-750582 (2023-12-07)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-12-11) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на вътрешните работи
Национален регистрационен номер: 000695235
Пощенски адрес: ул. 6-ти септември №29
Лице за контакт: Елена Стефанова Гаврилова
Телефон: +359 29823653📞
Електронна поща: esgavrilova@mvr.bg📧
URL: http://www.mvr.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/21116🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на вътрешните работи”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния...”
Кратко описание
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 297 220 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Административната сграда на МВР, находяща се в гр. София 1000, ул. „6-ти септември“ №29, както и при необходимост на други адреси на територията на...”
Основен обект или място на изпълнение
Административната сграда на МВР, находяща се в гр. София 1000, ул. „6-ти септември“ №29, както и при необходимост на други адреси на територията на Република България
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-35/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 123496
Заглавие:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерството на вътрешните работи”
Дата на сключване на договора: 2023-11-20 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 297 220 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 297 220 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
Деловоден номер на договора № 5785мпд-111/20.11.2023г.
Източник: OJS 2023/S 242-761164 (2023-12-11)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-12-11) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи
Кратко описание:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган...”
Кратко описание
Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 520 950 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение:
“Административната сграда на Министерство на вътрешните работи, находяща се в гр. София 1000, ул. „6-ти септември“ №29, както и при необходимост на други...”
Основен обект или място на изпълнение
Административната сграда на Министерство на вътрешните работи, находяща се в гр. София 1000, ул. „6-ти септември“ №29, както и при необходимост на други адреси на територията на гр. София, РБългария
Покажи повече
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган...”
Описание на обществената поръчка
Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-36/30.09.2022 г. на Централния орган за покупки.
Възлагане на договор
Номер на договора: 121323
Заглавие: Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на вътрешните работи
Дата на сключване на договора: 2023-11-23 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 520 950 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 520 950 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
Деловоден номер на договор №5785мпд-114/23.11.2023г.
Източник: OJS 2023/S 242-761409 (2023-12-11)
Обявление за възлагане на поръчка (2023-12-22) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерство на външните работи
Национален регистрационен номер: 000695228
Пощенски адрес: ул. Александър Жендов №2
Пощенски код: 1113
Лице за контакт: Станислава Костова
Телефон: +359 889101072📞
Електронна поща: stanislava.kostova@mfa.bg📧
Факс: +359 889101072 📠
URL: https://www.mfa.bg/🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/21457🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на външните работи“
Кратко описание:
“Предметът на обществената поръчка е предоставяне на устни преводи (симултанен и консекутивен) от и на чужди езици, като: английски, френски, немски, руски и други.”
Кратко описание
Предметът на обществената поръчка е предоставяне на устни преводи (симултанен и консекутивен) от и на чужди езици, като: английски, френски, немски, руски и други.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 6 856 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: ул. Ал.Жендов № 2
Описание на обществената поръчка:
“Предметът на обществената поръчка е предоставяне на устни преводи (симултанен и консекутивен) от и на чужди езици, като: английски, френски, немски, руски и други.”
Описание на обществената поръчка
Предметът на обществената поръчка е предоставяне на устни преводи (симултанен и консекутивен) от и на чужди езици, като: английски, френски, немски, руски и други.
Възлагане на договор
Номер на договора: 120334
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Министерство на външните работи“
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 30 000 💰
Код на валутата: BGN 💰
Най-ниска оферта: 6856
Най-висока оферта: 7921
Източник: OJS 2023/S 249-790800 (2023-12-22)
Обявление за възлагане на поръчка (2024-01-08) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Министерски съвет
Национален регистрационен номер: 000695025
Пощенски адрес: бул. "Княз Александър Дондуков" № 1
Пощенски код: 1594
Лице за контакт: Кристина Георгиева Георгиева
Телефон: +359 29402049📞
Електронна поща: k.g.georgieva@government.bg📧
URL: www.government.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/14850🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет”
02.08-203”
Кратко описание:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 18 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: гр. София, страната или чужбина
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на устни преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет”
Възлагане на договор
Номер на договора: 127200
Заглавие:
“„Осигуряване на устни преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет””
Дата на сключване на договора: 2023-12-21 📅
Име и адрес на изпълнителя
Електронна поща: prevod12@teza.bg📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 18 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 18 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
Договор № МС-186/ 21.12.2023 г.
Източник: OJS 2024/S 009-021483 (2024-01-08)
Обявление за възлагане на поръчка (2024-01-08) Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет”
02.08-203”
Кратко описание:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет.”
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 10 000 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: На територията на Република България
Описание на обществената поръчка:
“Осигуряване на писмени преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет.”
Възлагане на договор
Номер на договора: 127152
Заглавие:
“„Осигуряване на писмени преводи за нуждите на администрацията на Министерския съвет”” Име и адрес на изпълнителя
Пощенски адрес: Лозенец бул. "Черни връх" № 32 ет. 3 ап. 2
Електронна поща: translations@novatranslate.com📧 Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 10 000 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
Договор № МС-185/ 21.12.2023 г.
Процедура за преглед
Точна информация за крайния срок (крайните срокове) за процедурите за преразглеждане: В 10-дневен срок, съгласно чл. 197 от ЗОП.
Източник: OJS 2024/S 009-021742 (2024-01-08)
Обявление за възлагане на поръчка (2024-01-10) Възлагащ орган Име и адреси
Име: Национална агенция за приходите
Национален регистрационен номер: 131063188
Пощенски адрес: бул. КНЯЗ ДОНДУКОВ №52
Лице за контакт: М.Господинова
Телефон: +359 298593138📞
Електронна поща: m.gospodinova@nra.bg📧
URL: www.nra.bg🌏
Адрес на профила на купувача: https://app.eop.bg/buyer/2421🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие:
“"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Националната агенция за приходите"”
Кратко описание:
“Предметът на поръчката включва:
1.1. Извършване и предоставяне на качествени и професионални писмени преводи от и на следните езици:
1.1.1....”
Кратко описание
Предметът на поръчката включва:
1.1. Извършване и предоставяне на качествени и професионални писмени преводи от и на следните езици:
1.1.1. Английски;
1.1.2. Френски, Немски, Руски;
1.1.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду*
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са посочени в 1.1.3, вкл. и които не са упоменати в техническата спецификация и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
1.2. Услуги по легализация и заверка на документи при необходимост.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 3 240 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: гр. София
Описание на обществената поръчка:
“Предметът на поръчката включва:
1.1. Извършване и предоставяне на качествени и професионални писмени преводи от и на следните езици:
1.1.1....”
Описание на обществената поръчка
Предметът на поръчката включва:
1.1. Извършване и предоставяне на качествени и професионални писмени преводи от и на следните езици:
1.1.1. Английски;
1.1.2. Френски, Немски, Руски;
1.1.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду*
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са посочени в 1.1.3, вкл. и които не са упоменати в техническата спецификация и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
1.2. Услуги по легализация и заверка на документи при необходимост.
Възлагане на договор
Номер на договора: 126511
Заглавие:
“"Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Националната агенция за приходите"”
Дата на сключване на договора: 2023-12-28 📅
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 99 525 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 3 240 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Максималният разходен лимит по договора е до е 99 525,00 (деветдесет и девет хиляди петстотин двадесет и пет) лева без ДДС или 119 430,00 (сто и...”
Максималният разходен лимит по договора е до е 99 525,00 (деветдесет и девет хиляди петстотин двадесет и пет) лева без ДДС или 119 430,00 (сто и деветнадесет хиляди четиристотин и тридесет) лева с включен ДДС.
Общата цена за изпълнение на обществената поръчка, посочена в ценовото предложение на участниците и в раздел V. 2. 4. от настоящото обявление „Обща стойност на поръчката/обособената позиция“ , се използва само за целите на класирането и не е обвързана с максимално допустимата стойност на договора.
Обявление за възлагане на поръчка (2024-01-12) Възлагащ орган Име и адреси
Лице за контакт: М. Господинова
URL: www.nap.bg🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Националната агенция за приходите"
Кратко описание:
“1.1. За консекутивен превод:
1.1.1. Английски;1.1.2. Френски, Немски, Руски;1.1.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски,...”
Кратко описание
1.1. За консекутивен превод:
1.1.1. Английски;1.1.2. Френски, Немски, Руски;1.1.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду*. В „други езици“, попадат всички останали езици, които са изброени в т. 1.1.3, вкл. и които не са упоменати в ТС за консекутивен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
1.2. За симултанен превод:
1.2.1. Английски;1.2.2. Френски, Немски, Руски;1.2.3. Други езици**.В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати в техническата спецификация за симултанен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Покажи повече
Обща стойност на обществената поръчка (без ДДС): BGN 5 999 💰
Описание
Основен обект или място на изпълнение: Страната и чужбина
Описание на обществената поръчка:
“Предметът на поръчката е: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Националната агенция за приходите“ ,както следва:
1.1. За консекутивен превод:
1.1.1....”
Описание на обществената поръчка
Предметът на поръчката е: „Осигуряване на устни преводи за нуждите на Националната агенция за приходите“ ,както следва:
1.1. За консекутивен превод:
1.1.1. Английски;
1.1.2. Френски, Немски, Руски;
1.1.3. Други езици - Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Хинди, Урду*.
*Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които са изброени в т. 1.1.3, вкл. и които не са упоменати в техническата спецификация за консекутивен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
1.2. За симултанен превод:
1.2.1. Английски;
1.2.2. Френски, Немски, Руски;
1.2.3. Други езици**.
**Забележка: В „други езици“, попадат всички останали езици, които не са упоменати в техническата спецификация за симултанен превод и за които в процеса на изпълнение на рамковото споразумение би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач.
Възлагане на договор
Номер на договора: 126516
Заглавие: "Осигуряване на устни преводи за нуждите на Националната агенция за приходите"
Информация за стойността на договора/партидата (без ДДС)
Очаквана обща стойност на договора/парцела: BGN 84 300 💰
Обща стойност на договора/парцела: BGN 5 999 💰
Допълнителна информация Допълнителна информация
“Максималният разходен лимит по договора е до 84 300,00 лева без ДДС или 101 160,00 лева с включен ДДС. Общата цена за изпълнение на обществената поръчка,...”
Максималният разходен лимит по договора е до 84 300,00 лева без ДДС или 101 160,00 лева с включен ДДС. Общата цена за изпълнение на обществената поръчка, посочена в ценовото предложение на участниците и в раздел V. 2. 4. от настоящото обявление „Обща стойност на поръчката/обособената позиция“ , се използва само за целите на класирането и не е обвързана с максимално допустимата стойност на договора.
Покажи повече
Източник: OJS 2024/S 012-031172 (2024-01-12)