1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение на договора за обществена поръчка в
размер на 1 % от общата цена, предложена от Изпълнителя, както следва:
1. 50 % от сумата по ал. 1 – за изпълнение на дейностите по доставка;
2. 50 % от сумата по ал. 1 – за изпълнение на дейностите по гаранционна поддръжка.
Гаранцията за изпълнение е предназначена за обезпечаване на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
2.Условията за задържане и освобождаване на гаранцията за изпълнение са уредени в проекта на договор, част от
документацията на обществената поръчка.
3. Гаранцията за изпълнение се представя под формата на банкова гаранция - в оригинал, парична сума (платежно
нареждане в копие) или застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на
отговорността на изпълнителя, като същата трябва да отговаря на изискванията на Възложителя в проекта на
договор.
4. Участникът определен за изпълнител избира сам формата на гаранцията за изпълнение.
***************************
5. Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник, за който са налице някое от обстоятелствата по
чл. 54, ал. 1,чл. 55, ал. 1, т. 1 и чл. 107, чл.101, ал. 9, 10 и 11 от ЗОП, чл. 35а, ал. 3,изр. трето от ППЗОП и по чл. 3, т. 8,
без да са налице изключенията по чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата,
регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните
действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКЛТДС) и чл. 87 от ЗПК.
6. Обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, чл. 55, ал. 1, т. 1 и чл. 107, т. 4 вр. чл. 101, ал. 11 от ЗОП и по чл. 3,т. 8 и чл. 4 от
ЗИФОДРЮПДРКЛТДС и чл. 87 от ЗПК се декларират в ЕЕДОП, при подаване на оферта. Доказването на липсата на
основания за изключване се доказва по реда на чл. 58 от ЗОП.
7. Специфичните национални основания за отстраняване от процедурата са: осъждания за престъпления по чл.
194– 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 – 260 от Наказателния кодекс и нарушения по чл.
61,ал.1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 228, ал.3 от Кодекса на труда, както и чл. 13, ал. 1 от Закона за
трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични адължения, установени с акт на компетентен орган,
съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен (по чл. 54, ал. 1 от ЗОП). 4. Специфични
национални основания са тези по чл. 87 на ЗПК и по чл. 3, т. 8,без да са налице изключенията по чл. 4 от
ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС.
8. Основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 от ЗОП се отнасят и за лицата, които представляват участника и за
членовете на неговите управителни и надзорни органи съгласно регистъра, в който е вписан участникът, ако има
такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когато в състава на тези органи участва
юридическо лице, основанията се отнасят и за физическите лица, които го представляват съгласно регистъра, в
който е вписано юридическото лице, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му.
9. В случаите по чл. 54, ал. 2 от ЗОП, когато участникът, или юридическо лице в състава на негов контролен или
управителен орган се представлява от физическо лице по пълномощие, основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 от
ЗОП се отнасят и за това физическо лице. Участник, за когото са налице основанията за отстраняване, свързани с
личното състояние има право да предприеме мерки за доказване на надеждност съгласно чл. 56, ал. 1 от ЗОП.
10. В случай, че участникът е обединение, което не е юридическо лице, се представя копие от документа за
създаване на обединението, както и следната информация: правата и задълженията на участниците в
обединението, разпределението на отговорността между членовете на обединението, дейностите, които ще
изпълнява всеки член на обединението във връзка с настоящата обществена поръчка Лице, което участва в
обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да представя самостоятелна
оферта.
11. Предложената от участника обща цена не следва да надвишава прогнозната стойност по обществената
поръчка.
12. Ще бъде отстранен участник, който не предостави Техническо предложение или изискуемо Приложение към
него/Ценово предложение или предостави съответен документ, който не отговаря на изискванията на
документацията.
13. На основание чл. 104, ал. 2 от ЗОП, комисията ще разгледа постъпилите оферти по "обърнат ред",
регламентиран в чл. 61 от ППЗОП .
14. Минимален срок, през който оферентът е обвързан от офертата: 3 месеца от датата, която е посочена за краен
срок за получаване на оферти (чл. 35а от ППЗОП).
15. Не са приложени стандартизираните документи по чл. 231, ал. 3 от ЗОП, поради обстоятелството, че
„ИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ“ АД е обвързано от задълженията си по Договори за системна интеграция
(ДСИ), сключени с административни органи, определени с определени с Решение № 727/05.12.2019 г. на
Министерски съвет, с последващи изменения и допълнения. Клаузите на договора по обществената поръчка са синхронизирани с тези на ДСИ.
***
Физически или юридически лица, които попадат в обхвата на чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г., нямат
право да участват в настоящата процедура.
Липсата на това основание за отстраняване се удостоверява чрез попълване и подписване на съответна
декларация, чийто образец е наличен в преписката в ЦАИС ЕОП.
Мотив за прилагане на изискването:
Съгласно чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. „Забранява се възлагането или продължаването на
изпълнението на всякакви договори за обществени поръчки или за концесии, попадащи в обхвата на директивите
за обществените поръчки ….“.
Гореизложеното означава, че Регламент (ЕС) № 833/2014 г. следва да бъде приложим във всеки случай, когато се
провеждат обществени поръчки на стойност над т.нар. „Европейските прагове“, регламентирани в чл. 4 от
Директива 2024/24/ЕС, актуализирани с Делегиран регламент (ЕС) 2023/2495 на Комисията.
От друга страна, по аргумент от чл. 3, § 4 от Директива 2014/24/ЕС, обществените поръчки попадат в обхвата на
Директива 2014/24/ЕС, дори когато индивидуалната им стойност е под т.нар. „европейски прагове“, но
Възложителят е сключил договори или е планирал възлагане на други обществени поръчки с идентичен или
сходен предмет, чиято обща стойност надхвърля праговите стойности на Делегиран регламент (ЕС) 2023/2495 на
Комисията („…Когато възлагащите органи решат да възложат една поръчка …. настоящата директива се прилага
за получения в резултат на това договор за смесена поръчка, независимо от стойността на частите, които в
противен случай биха били уредени от различен правен режим, и независимо от това от кой правен режим биха
били уредени иначе тези части…“)
В конкретния случай, Възложителят е обявил настоящата обществена поръчка с прогнозна стойност, която е по
ниска от т.нар. „европейски прагове“. Същевременно в „ИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ“ АД са обявени
процедури и са сключени договори с идентичен или сходен предмет на настоящата обществена поръчка, чиято
обща стойност надхвърля многократно праговите стойности по чл. 4 от Директива 2024/24/ЕС, актуализирани с
Делегиран регламент (ЕС) 2023/2495 на Комисията.
При тези условия, на база на гореизложените мотиви, настоящата обществена поръчка попада в обхвата на
Регламент (ЕС) № 833/2014 г. и следва да бъдат приложени правилата на акта на ЕС.
Подобно становище застъпва и Европейската комисия (ЕК) в публикувани от нея отговори по поставени въпроси
във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. в контекста на възлагането на обществени поръчки от
държавите членки (например въпрос 33 или въпрос 46 от документа „ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ, СВЪРЗАНА
РАЗПОРЕДБА: ЧЛЕН 5к ОТ РЕГЛАМЕНТ 833/2014 НА СЪВЕТА ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ – КЪМ 26 ЯНУАРИ 2024 Г., публично достъпен на адрес:
https://finance.ec.europa.eu/document/download/ab483a0f-af69-4e4a-a814-
d96d10f56fbe_en?filename=faqs-sanctions-russia-public-procurement_en_0.pdf).
Подробна информация относно ограничителните мерки на ЕС, в т.ч. и публикуваните въпроси и отговори в
областта на обществените поръчки (Frequently asked questions on public procurement) от ЕК са достъпни на
интернет страницата на АОП (
https://www2.aop.bg/politiki-i-strategicheski-dokumenti/politiki-naes1/
ogranichitelnimerki-na-es/).
***
Навсякъде в техническата спецификация и други части на документацията, където се съдържа посочване на конкретен модел, източник, процес, търговска марка, патент, тип, произход, стандарт или производство да се чете и разбира „или ЕКВИВАЛЕНТ“.