Допълнителна информация (2017-07-18) Възлагащ орган Име и адреси
Име: „Многопрофилна болница за активно лечение — Шумен“ АД
Национален регистрационен номер: 127521092
Пощенски адрес: ул. „Васил Априлов“ № 63
Пощенски град: Шумен
Пощенски код: 9700
Държава: България 🇧🇬
Лице за контакт: Красимира Димитрова
Телефон: +359 54855775📞
Електронна поща: mbal-shumen@ro-ni.net📧
Факс: +359 54800751 📠
Регион: Шумен🏙️
URL: www.mbal-shumen.com🌏
Адрес на профила на купувача: www.mbal-shumen.com/profile🌏
Обект Обхват на обществената поръчка
Заглавие: „Периодична доставка на лекарствени продукти за нуждите на „МБАЛ — Шумен“ АД“.
Продукти/услуги: Фармацевтични продукти📦
Кратко описание: Периодична доставка на лекарствени продукти за нуждите на „МБАЛ — Шумен“ АД.
Допълнителна информация Оригинал на известието
Номер на известието в ОВ Д: 2017/S 135-276451
Промени Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 771
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 771 — Silymarinum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 771 — Silymarinum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 772
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 772 — Sylimarinum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 772 — Sylimarinum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 773
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 773 — Cynara Extract
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 773 — Cynara Extract
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 774
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 774 — Multienzymes
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 774 — Multienzymes
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 775
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 775 — Multienzymes
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 775 — Multienzymes
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 776
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 776 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 776 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 777
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 777 — Bifonazole
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 777 — Bifonazole
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 778
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 778 — Clotrimazole
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 778 — Clotrimazole
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 779
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 779 — Hydrocortisone, Myconazole ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 779 — Hydrocortisone, Myconazole ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 780
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 780 — Salicylic acid
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 780 — Salicylic acid
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 781
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 781 — Salicylic acid
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 781 — Salicylic acid
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 782
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 782 — Methylrosaniline
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 782 — Methylrosaniline
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 783
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 783 — Methylrosaniline
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 783 — Methylrosaniline
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 784
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 784 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 784 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 785
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 785 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 785 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 786
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 786 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 786 — Combination
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 787
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 787 — Dithranol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 787 — Dithranol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 788
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 788 — Betamethasone, Calcipotriol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21,...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 788 — Betamethasone, Calcipotriol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 789
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 789 — Betamethasone, Calcipotriol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21,...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 789 — Betamethasone, Calcipotriol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 790
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 790 — Mupirocinum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 790 — Mupirocinum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 791
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 791 — Neomycin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 791 — Neomycin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 792
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 792 — Neomycin, Bacitracin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 792 — Neomycin, Bacitracin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 793
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 793 — Fusidic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 793 — Fusidic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 794
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 794 — Fusidic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 794 — Fusidic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 795
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 795 — Hydrocortisone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 795 — Hydrocortisone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 796
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 796 — Oxytetracycline, Hydrocortisone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 796 — Oxytetracycline, Hydrocortisone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 797
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 797 — Betamethasone, Gentamicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 797 — Betamethasone, Gentamicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 798
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 798 — Betamethasone, Gentamicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 798 — Betamethasone, Gentamicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 799
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 799 — Betamethasone, Salicylic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21,...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 799 — Betamethasone, Salicylic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 800
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 800 — Betamethasone, Salicylic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21,...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 800 — Betamethasone, Salicylic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 801
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 801 — Ethacridine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 801 — Ethacridine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 802
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 802 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 802 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 803
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 803 — Povidone iodine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 803 — Povidone iodine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 804
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 804 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 804 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 805
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 805 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 805 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 806
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 806 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 806 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 807
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 807 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 807 — Povidone iodine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 808
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 808 — Iodine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 808 — Iodine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 809
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 809 — Hydrogen peroxyde ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 809 — Hydrogen peroxyde ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 810
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 810 — Spiritus aethilicus
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 810 — Spiritus aethilicus
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 811
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 811 — Spiritus aethilicus ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 811 — Spiritus aethilicus ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 812
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 812 — Ichthammol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 812 — Ichthammol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 813
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 813 — Potassium permanganas ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 813 — Potassium permanganas ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 814
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 814 — Fusidic acid, Benzalkonium ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 814 — Fusidic acid, Benzalkonium ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 815
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 815 — Tobramicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 815 — Tobramicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 816
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 816 — Tobramicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 816 — Tobramicin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 817
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 817 — Aciclovir ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 817 — Aciclovir ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 818
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 818 — Ofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 818 — Ofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 819
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 819 — Ofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 819 — Ofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 820
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 820 — Ofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 820 — Ofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 821
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 821 — Moxifloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 821 — Moxifloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 822
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 822 — Levofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 822 — Levofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 823
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 823 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 823 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 824
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 824 — Prednisolone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 824 — Prednisolone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 825
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 825 — Fluorometholone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 825 — Fluorometholone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 826
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 826 — Dexamethasone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 826 — Dexamethasone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 827
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 827 — Dexamethasone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 827 — Dexamethasone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 828
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 828 — Dexamethasone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 828 — Dexamethasone ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 829
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 829 — Diclofenac ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 829 — Diclofenac ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 830
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 830 — Diclofenac ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 830 — Diclofenac ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 831
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 831 — Nepafenac ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 831 — Nepafenac ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 832
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 832 — Pranoprofen ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 832 — Pranoprofen ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 833
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 833 — Indometacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 833 — Indometacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 834
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 834 — Hydrocortison, Chloramphenicol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21,...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 834 — Hydrocortison, Chloramphenicol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 835
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 835 — Hydrocortison, Chloramphenicol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21,...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 835 — Hydrocortison, Chloramphenicol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 836
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 836 — Dexamethasone, Neomycin, Polymyxin B ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 836 — Dexamethasone, Neomycin, Polymyxin B ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 837
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 837 — Dexamethasone, Tobramycine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 837 — Dexamethasone, Tobramycine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 838
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 838 — Dexamethasone, Tobramycine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 838 — Dexamethasone, Tobramycine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 839
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 839 — Pilocarpinum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 839 — Pilocarpinum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 840
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 840 — Brinzolamide ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 840 — Brinzolamide ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 841
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 841 — Brinzolamide,Timolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 841 — Brinzolamide,Timolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 842
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 842 — Dorzolamide,Timolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 842 — Dorzolamide,Timolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 843
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 843 — Timolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 843 — Timolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 844
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 844 — Betaxolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 844 — Betaxolol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 845
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 845 -Timolol, Pilocarpine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 845 -Timolol, Pilocarpine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 846
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 846 — Timolol, Pilocarpine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 846 — Timolol, Pilocarpine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 847
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 847 — Travoprost ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 847 — Travoprost ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 848
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 848 — Latanoprost ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 848 — Latanoprost ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 849
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 849 — Tropicamide ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 849 — Tropicamide ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 850
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 850 — Cyclopentolate ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 850 — Cyclopentolate ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 851
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 851 — Oxybuprocaine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 851 — Oxybuprocaine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 852
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 852 — Proxymetacaine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 852 — Proxymetacaine ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 853
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 853 — Hydroxypropylmethylcellulosum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21,...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 853 — Hydroxypropylmethylcellulosum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 854
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 854 — Hydroxypropylmethylcellulose, Benzalkonium chloridum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 854 — Hydroxypropylmethylcellulose, Benzalkonium chloridum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 855
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 855 — Retinol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 855 — Retinol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 856
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 856 — Dexapanthenol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 856 — Dexapanthenol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 857
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 857 — Carbomer ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 857 — Carbomer ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 858
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 858 — Carbomer ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 858 — Carbomer ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 859
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 859 — Hypromelose ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 859 — Hypromelose ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 860
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 860 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 860 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 861
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 861 — Phenazone, Lidocaine hydrochloridum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 861 — Phenazone, Lidocaine hydrochloridum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 862
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 862 — Ciprofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 862 — Ciprofloxacin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 863
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 863 — Tuberculin mammalian ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 863 — Tuberculin mammalian ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 864
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 864 — Лечебна хумана
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 864 — Лечебна хумана
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 865
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 865 — Sodium citrate ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 865 — Sodium citrate ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 866
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 866 — Chlorhexidine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 866 — Chlorhexidine
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 867
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 867 — Iod benzin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 867 — Iod benzin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 868
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 868 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 868 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 869
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 869 — Acidum benzoicum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 869 — Acidum benzoicum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 870
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 870 — Acidum salicylicum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 870 — Acidum salicylicum
ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 871
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 871 — Natrium chloridum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 871 — Natrium chloridum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 872
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 872 — Oleum ricini ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 872 — Oleum ricini ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 873
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 873 — Oleum vaselini ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 873 — Oleum vaselini ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 874
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 874 — Vaselinum album ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 874 — Vaselinum album ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 875
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 875 — Glycerin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 875 — Glycerin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 876
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 876 — Argentum nitricum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 876 — Argentum nitricum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 877
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 877 — Argentum nitricum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 877 — Argentum nitricum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 878
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 878 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 878 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 879
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 879 — Zinc Oxide, Petrolatum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 879 — Zinc Oxide, Petrolatum ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 880
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 880 — Lactobacillus reuteri Protectic ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 880 — Lactobacillus reuteri Protectic ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 881
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 881 — Lactobacillus reuteri Protectic ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл....”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 881 — Lactobacillus reuteri Protectic ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 882
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 882 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 882 — Combination ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 883
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 883 — Retinol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 883 — Retinol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 884
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 884 — Salicylic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 884 — Salicylic acid ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 885
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 885 — Lanolin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 885 — Lanolin ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 886
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 886 — Eudermol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 886 — Eudermol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: II.2.14
Идентификационен номер на партидата: 887, 888, 889
Стара стойност
Текст: — .
Нова стойност
Текст:
“Доставката на Обособена позиция № 887 — Eudermol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез...”
Текст
Доставката на Обособена позиция № 887 — Eudermol ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Доставката на Обособена позиция № 888 — Trypan Blue ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Доставката на Обособена позиция № 889 — Barium sulfate ще бъде възложена по реда, валиден за индивидуалната й стойност, на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договор за възлагане на обособената позиция на основание чл. 20, ал. 4, т.3 от ЗОП.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: VI.3
Място на текста, който трябва да бъде променен: Изречение първо
Стара стойност
Текст: Оферти могат да бъдат подавани за една, няколко или всички обособени позиции.
Нова стойност
Текст:
“Оферти могат да бъдат подавани за една, няколко или всички обособени позиции с №№ от 1 до 770 включително, съобразно Техническата спецификация.Доставките по...”
Текст
Оферти могат да бъдат подавани за една, няколко или всички обособени позиции с №№ от 1 до 770 включително, съобразно Техническата спецификация.Доставките по Обособени позиции с №№ от 771 до 889 ще бъдат възложени по реда на съответните им индивидуални стойности на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договори за възлагане на основание чл. 20, ал. 4, т. 3 от ЗОП. Прогнозната обща стойност на Обособените позиции, които ще бъдат възложени по този начин е 67 252,57 лв. без включен ДДС и не надхвърля 20 на сто от общата стойност на настоящата обществена поръчка. За обособени позиции с №№ от 771 до 889 не се подават оферти.
Покажи повече Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: IV.2.2
Място на текста, който трябва да бъде променен: Срок за получаване на оферти или на заявления за участие
Стара стойност
Дата: 2017-08-18 📅
Време: 16:30
Нова стойност
Дата: 2017-08-21 📅
Време: 16:30
Текст, който трябва да се коригира в първоначалното известие
Номер на раздела: IV.2.6
Място на текста, който трябва да бъде променен: Минимален срок, през който оферентът е обвързан от офертата
Стара стойност
Дата: 2018-01-15 📅
Нова стойност
Дата: 2018-01-18 📅
Друга допълнителна информация
“В Документацията на обществената поръчка Раздел I Пълно описание на предмета на поръчката и изисквания за изпълнението точка 1. Предмет на обществената...”
В Документацията на обществената поръчка Раздел I Пълно описание на предмета на поръчката и изисквания за изпълнението точка 1. Предмет на обществената поръчка: „Периодична доставка на лекарствени продукти за нуждите на „МБАЛ — Шумен” АД” в изречение четвърто е допусната техническа грешка при изписването на обособените позиции, а именно "Доставките по Обособени позиции с №№ от 771 до 789 ще бъдат възложени по реда на съответните им индивидуални стойности на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договори за възлагане на основание чл. 20, ал. 4, т. 3 от ЗОП." Вместо това следва да се чете "Доставките по Обособени позиции с №№ от 771 до 889 ще бъдат възложени по реда на съответните им индивидуални стойности на основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП чрез сключване на договори за възлагане на основание чл. 20, ал. 4, т. 3 от ЗОП. За обособени позици с №№ от 771 до 889 не се подават оферти."".
Покажи повече
Източник: OJS 2017/S 138-283125 (2017-07-18)