Доставчик: „Евро-Алианс“ ООД
4 архивирани обществени поръчки
„Евро-Алианс“ ООД е исторически доставчик на бизнес услуги: право, маркетинг, консултиране, набиране на персонал, печат и охрана, секретарски и преводачески услуги; услуги по размножаване и услуги по писмени преводи.
Исторически погледнато, конкурентните участници в търга са Диалог Плюс, „Диалог-Плюс“ ООД, „Диалог плюс“, „Евро Алианс“ ООД, Евро Алианс ООД, ЕВРО-АЛИАНС ООД, „Евро — Алианс“ ООД, Евро — Алианс“ ООД и Интерланг.
Скорошни обществени поръчки, в които е споменат доставчикът „Евро-Алианс“ ООД
2020-05-12
Извършване писмени и устни специализирани официални преводи за нуждите на Националния осигурителен институт (Национален осигурителен институт)
Поръчката включва в предмета си осъществяване на качествени и професионални писмени и устни преводи по време на работни срещи, семинари, обучения, командировки и други служебни мероприятия на НОИ. Преглед на обществените поръчки »
Поръчката включва в предмета си осъществяване на качествени и професионални писмени и устни преводи по време на работни срещи, семинари, обучения, командировки и други служебни мероприятия на НОИ. Преглед на обществените поръчки »
2019-01-25
Предоставяне на преводачески услуги на Управляващия орган на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (Министерство на труда и социалната политика)
Обществената поръчка включва извършване на писмени и устни преводи на и от всички езици на Европейския съюз и други езици в следните сфери: — дейности, свързани с ефективното и ефикасно управление и изпълнение на ОП „Развитие на човешките ресурси“, — в областта на социалните дейности, пазара на труда, образованието и обучението, социалния диалог, — нормативни документи — вътрешни и международни, — други, свързани с изпълнението на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“. Преглед на обществените поръчки »
Обществената поръчка включва извършване на писмени и устни преводи на и от всички езици на Европейския съюз и други езици в следните сфери: — дейности, свързани с ефективното и ефикасно управление и изпълнение на ОП „Развитие на човешките ресурси“, — в областта на социалните дейности, пазара на труда, образованието и обучението, социалния диалог, — нормативни документи — вътрешни и международни, — други, свързани с изпълнението на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“. Преглед на обществените поръчки »
2018-01-26
„Логистика за организиране на информационни събития, семинари и трудови борси във връзка с изпълнение на проект №... (Агенция по заетостта)
Целта на поръчката е осигуряване на организационна и логистична подкрепа при организиране на информационни събития, семинари, трудови борси и други за нуждите на Агенцията по заетостта по проект №: BG05M9OP001-1.009-0001 „Национална EURES мрежа“, финансиран от Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“, съфинансирана от ЕС чрез Европейския социален фонд. Преглед на обществените поръчки »
Целта на поръчката е осигуряване на организационна и логистична подкрепа при организиране на информационни събития, семинари, трудови борси и други за нуждите на Агенцията по заетостта по проект №: BG05M9OP001-1.009-0001 „Национална EURES мрежа“, финансиран от Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“, съфинансирана от ЕС чрез Европейския социален фонд. Преглед на обществените поръчки »
2017-07-03
„Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации“ с 2... (Централен орган за покупки)
Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. По рамковото споразумение на ЦОП ще бъдат предоставяни устни преводи /симултанен и консекутивен/ , както следва: За симултанен превод: Английски, Френски, Немски, Руски и други езици*. За консекутивен превод: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, … Преглед на обществените поръчки »
Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на органите на изпълнителната власт и техните администрации по чл. 4, ал. 1 от ПМС № 385/2015 г. По рамковото споразумение на ЦОП ще бъдат предоставяни устни преводи /симултанен и консекутивен/ , както следва: За симултанен превод: Английски, Френски, Немски, Руски и други езици*. За консекутивен превод: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, … Преглед на обществените поръчки »